Hanan Mady - Heera - перевод текста песни на английский

Heera - Hanan Madyперевод на английский




Heera
Heera
كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير
Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous
واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير
And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear
(كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير)
(Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous)
(واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير)
(And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear)
كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير
Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous
واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير
And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear
(كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير)
(Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous)
(واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير)
(And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear)
فكرة تاخدني وفكرة تجيبني، وفكرة تحرم عيني النوم
An idea takes me and an idea brings me back, and an idea deprives my eyes from sleeping
فكرة تاخدني وفكرة تجيبني، وفكرة تحرم عيني النوم
An idea takes me and an idea brings me back, and an idea deprives my eyes from sleeping
وتبعدني وتقربني، كل ده كوم وخصامك كوم
And distances me and brings me back, and on top of all that, your anger
يصحى الشك ف قلبي حريقة، مين وإزاي وإشمعنى وليه؟
Doubt awakens in my heart like a fire, who, how, why, and for what?
(يصحى الشك ف قلبي حريقة، مين وإزاي وإشمعنى وليه؟)
(Doubt awakens in my heart like a fire, who, how, why, and for what?)
يا اللي ف بحرك رحت غريقة، برك فين رسيني عليه
Oh you, I have drowned in your sea, where have you left me on its shore
(كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير)
(Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous)
(واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير)
(And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear)
كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير
Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous
واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير
And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear
أنت حبيبي صحيح، يا حبيبي وأنت الدنيا بكل ما فيها
You are my lover, my love, and you are this whole world with everything in it
(أنت حبيبي صحيح، يا حبيبي وأنت الدنيا بكل ما فيها)
(You are my lover, my love, and you are this whole world with everything in it)
بس الدنيا دي فيها أمانة، فيها خيانة وفيها، وفيها
But this world has trust in it, it has betrayel in it, and it has...
علشان كده أنا كل ما أحبك، كل ما أخاف منك وأحتار
That's why, every time I love you, I become afraid of you and confused
علشان كده أنا كل ما أحبك، كل ما أخاف منك وأحتار
That's why, every time I love you, I become afraid of you and confused
وأقعد أفكر وأحتار أكتر وأتغرب ويا الأفكار
And I stay thinking and becoming more confused and taking a strange direction in my thoughts
كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير
Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous
واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير
And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear
(كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير)
(Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous)
(واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير)
(And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear)
كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير
Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous
واما بفكر بحتار أكتر وبسافر في الخوف مشاوير
And when I start to think, I stay confused and travel in the journeys of fear
(كل ما يكبر حبك فيا، كل ما أخاف م الناس وأغير)
(Every time my love for you grows, I become afraid of people and jealous)
(واما بفكر بحتار أكتر)
(And when I start to think, I stay confused)





Авторы: Ahmed Fouad Negm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.