Hank Snow - One More Ride - перевод текста песни на немецкий

One More Ride - Hank Snowперевод на немецкий




One More Ride
Eine letzte Fahrt
One more ride.
Eine letzte Fahrt.
I long for the trip, I don't need no grip
Ich sehne mich nach der Reise, ich brauche kein Gepäck
I'm takin' one more ride
Ich mache eine letzte Fahrt
Way out there in the prairie air
Weit draußen in der Prärieluft
I guess it's in my hide.
Ich schätze, das steckt mir im Blut.
Oh, the clickety clack of the railroad track is callin'.
Oh, das Klackern der Eisenbahnschienen ruft.
If a man can know where the Santa Fe goes
Wenn ein Mann wissen könnte, wohin die Santa Fe fährt
When she gets under steam
Wenn sie unter Dampf steht
And the big loud bell that bongs farewell
Und die große, laute Glocke, die zum Abschied läutet
Could hear her whistle scream.
Könnte ihr Pfeifen schreien hören.
She's bound to go where there ain't no snow a fallin'.
Sie fährt bestimmt dorthin, wo kein Schnee fällt.
One more ride.
Eine letzte Fahrt.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
I miss the gloom of the pale light moon
Ich vermisse das Dämmerlicht des blassen Mondes
That seemed to know my name
Der meinen Namen zu kennen schien
And the tumbleweeds where the prairie don't feed
Und die Tumbleweeds, wo die Prärie nichts nährt
I miss them just the same.
Ich vermisse sie genauso.
They're all a part of a song of heart
Sie sind alle Teil eines Liedes meines Herzens
I'm singin'
Das ich singe
I recall the tune that I sang to the moon
Ich erinnere mich an die Melodie, die ich dem Mond sang
And it seemed to make him smile.
Und es schien ihn zum Lächeln zu bringen.
And I rode away at the close of the day
Und ich ritt davon am Ende des Tages
And I stayed so long awhile
Und ich blieb eine ganze Weile fort
But I long to be where the memory is ringin'
Aber ich sehne mich dorthin, wo die Erinnerung klingt
One more ride.
Eine letzte Fahrt.
--- Instrumental ---
--- Instrumental ---
As the years go by I wonder why
Während die Jahre vergehen, frage ich mich, warum
I longed to leave my home
Ich mich danach sehnte, mein Zuhause zu verlassen
And to hit the trail of the iron rail
Und mich auf die Spur der Eisenschiene zu begeben
Away out there alone.
Weit da draußen, allein.
But my heart would sigh till I know that I am leavin'
Aber mein Herz würde seufzen, bis ich weiß, dass ich gehe
If I don't come back on a oneway track
Wenn ich nicht zurückkomme auf einem Einweggleis
Way down in Mexico.
Tief unten in Mexiko.
You'll find me there or any old where
Du wirst mich dort finden oder irgendwo anders
That a tumbleweed will grow
Wo ein Tumbleweed wächst
So it's goodbye now you'll never know how
Also, leb wohl jetzt, du wirst nie erfahren, wie
I'm grievin'.
Ich trauere.
One more ride...
Eine letzte Fahrt...





Авторы: Bob Nolan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.