Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
music's
slowly
dying
Nun,
die
Musik
stirbt
langsam
And
I'm
jumping
outta
my
jeans
Und
ich
springe
aus
meiner
Haut
I
jump
into
the
bed,
you're
there
Ich
springe
ins
Bett,
du
bist
da
Already
waiting
for
me
Und
wartest
schon
auf
mich
Ain't
this
a
perfect
way
to
spend
the
night?
Ist
das
nicht
die
perfekte
Art,
die
Nacht
zu
verbringen?
There
ain't
no
better
way
of
killing
time
Es
gibt
keine
bessere
Art,
Zeit
totzuschlagen
Than
loving
you,
sure
of
that
I
do
Als
dich
zu
lieben,
da
bin
ich
mir
sicher
It's
reached
top
speed
Es
hat
Höchstgeschwindigkeit
erreicht
And
I'm
getting
inside
of
you
Und
ich
dringe
in
dich
ein
Well,
this
is
hot
stuff,
mama
Nun,
das
ist
heißes
Zeug,
Mama
Taste
it,
sure
it
tastes
good,
yes
it
does
Probier
es,
sicher
schmeckt
es
gut,
ja,
das
tut
es
It
may
be
cold
outside,
but
in
you
the
fire
is
burning
Draußen
mag
es
kalt
sein,
doch
in
dir
brennt
das
Feuer
And
when
you
bite
me,
woman,
I
know
love
is
hurting
Und
wenn
du
mich
beißt,
Frau,
weiß
ich,
dass
Liebe
schmerzt
Oh,
tagedy,
life
reminds
me
'bout
a
symphony
on
the
radio
Oh,
Tragödie,
das
Leben
erinnert
mich
an
eine
Symphonie
im
Radio
First
a
little
bit
too
fast
and
then
a
little
bit
much
too
slow
Erst
ein
bisschen
zu
schnell
und
dann
ein
bisschen
viel
zu
langsam
Tragedy,
life
reminds
me
'bout
a
symphony
I
heard
today
Tragödie,
das
Leben
erinnert
mich
an
eine
Symphonie,
die
ich
heute
hörte
First
a
little
bit
too
fast
and
then
a
little
bit
much
too
slow
for
me
Erst
ein
bisschen
zu
schnell
und
dann
ein
bisschen
viel
zu
langsam
für
mich
I
wake
up
in
the
morning
and
I
feel
the
pain
in
my
head
Ich
wache
morgens
auf
und
spüre
den
Schmerz
in
meinem
Kopf
If
it's
the
rest
I
need
I'd
rather
be
dead
Wenn
es
die
Ruhe
ist,
die
ich
brauche,
wäre
ich
lieber
tot
No
destinations
in
this
life
I
live
Keine
Ziele
in
diesem
Leben,
das
ich
lebe
No
expectations,
I
just
drift
and
drift
and
drift
Keine
Erwartungen,
ich
treibe
nur
und
treibe
und
treibe
Life
is
like
tragedy,
reminds
me
'bout
a
symphony
on
the
radio
Das
Leben
ist
wie
eine
Tragödie,
erinnert
mich
an
eine
Symphonie
im
Radio
First
a
little
bit
too
fast
and
then
a
little
bit
much
too
slow
Erst
ein
bisschen
zu
schnell
und
dann
ein
bisschen
viel
zu
langsam
Tragedy,
life
reminds
me
'bout
a
symphony
I
heard
today
Tragödie,
das
Leben
erinnert
mich
an
eine
Symphonie,
die
ich
heute
hörte
First
a
little
bit
too
fast
and
then
a
little
bit
much
too
slow
for
me
Erst
ein
bisschen
zu
schnell
und
dann
ein
bisschen
viel
zu
langsam
für
mich
For
me,
look
out
Für
mich,
pass
auf
Life
is
like
tragedy,
reminds
me
'bout
a
symphony
on
the
radio
Das
Leben
ist
wie
eine
Tragödie,
erinnert
mich
an
eine
Symphonie
im
Radio
First
a
little
bit
too
fast
and
then
a
little
bit
much
too
slow
Erst
ein
bisschen
zu
schnell
und
dann
ein
bisschen
viel
zu
langsam
Tragedy,
life
reminds
me
'bout
a
symphony
I
heard
today
Tragödie,
das
Leben
erinnert
mich
an
eine
Symphonie,
die
ich
heute
hörte
First
a
little
bit
too
fast
and
then
a
little
bit
much
too
slow
for
me
Erst
ein
bisschen
zu
schnell
und
dann
ein
bisschen
viel
zu
langsam
für
mich
For
me,
yeah
Für
mich,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Mccoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.