Antagonist - Harbingerперевод на русский




Antagonist
Антагонист
You've had your fun, now antagonist, you'll atone
Ты повеселился, антагонист, теперь ты искупишь вину.
Never will I be what you want me to be
Я никогда не буду такой, какой ты хочешь меня видеть,
So forget the expectations you've set in your own misery
так что забудь об ожиданиях, которые ты сам себе придумал в своем несчастье.
Hunt for defects - observe all is imperfect
Ищешь недостатки видишь, что все несовершенно.
And get that shit into your head
Вбей это себе в голову.
Look within and keep your flaws in check
Загляни в себя и следи за своими недостатками,
Before coming for everybody else's neck
прежде чем лезть к другим.
Cos I'm getting sick of it
Потому что меня это уже тошнит.
So next time you come across a mirror, take a look at it
Поэтому в следующий раз, когда подойдешь к зеркалу, посмотри в него.
Hypocrisy at its finest
Лицемерие в лучшем виде.
Make sure you come ready for war when waking sleeping giants
Будь готов к войне, когда будешь будить спящих гигантов.
Is the picture now clearer, we are no longer children
Тебе уже все ясно? Мы больше не дети,
Spouting fake bullshit like you were ever the fucking realest
чтобы нести чушь, будто ты был самым настоящим.
Cos I could make you see how fast it'd be for me
Я бы быстро показала тебе,
To shove an ice pick in your brain - makeshift lobotomy
как вонзила бы тебе в мозг ледоруб импровизированная лоботомия.
A new world in your mind
Новый мир в твоем разуме.
Join this ancient realm of
Присоединяйся к этому древнему царству
Restless souls, abandoned bones
беспокойных душ, брошенных костей,
Collapsed populations and barren thrones
разрушенных народов и пустых тронов.
A void crafted in your toils alone
Пустота, созданная твоими трудами.
Swig your poison from the source
Испей свой яд из источника.
Antagonist, now you atone
Антагонист, теперь ты искупаешь вину.
Swig your poison from the source
Испей свой яд из источника.
Antagonist, now you atone
Антагонист, теперь ты искупаешь вину.
Consumed, not paid the price
Поглощен, но не заплатил цену.
Entombed but still alive
погребен, но все еще жив.
I've been replaced, now I wander alone
Меня заменили, теперь я брожу одна,
Lost in a sea of sticks and stones
затерянная в море палок и камней,
Decayed, just by the sands of time
разрушенная только песками времени,
Erased, only in their mind
стертая только в их памяти.
Defamed, by falsehoods spread
Опорочена ложью,
I will raise myself back from the dead
я восстану из мертвых.
I will raise myself back from the dead
Я восстану из мертвых.
Thinking you buried me, arrogance has you mislead
Ты думал, что похоронил меня, но высокомерие ввело тебя в заблуждение.
Once out of this desert, I'm coming for your fucking head
Как только я выберусь из этой пустыни, я приду за твоей гребаной головой.
Antagonist you best prepare
Антагонист, лучше тебе подготовиться.
Consumed, not paid the price
Поглощен, но не заплатил цену.
Entombed but still alive
Погребен, но все еще жив.
Unearthed, now gunning for the throne
Вырыт из могилы, теперь я жажду трона.
Moribund, but steel makes up my bones
При смерти, но сталь мои кости.
I'm sick of your rotten words lived in doubt
Меня тошнит от твоих гнилых слов, пропитанных сомнением.
How dare you speak of what you know nothing about
Как смеешь ты говорить о том, о чем ничего не знаешь?
You're sick, lie in the pit you dig
Ты болен, лежи в яме, которую сам вырыл.
I won't let you be my antagonist
Я не позволю тебе быть моим антагонистом.
So stick your head back in the sand and eat shit
Так что засунь свою голову обратно в песок и жри дерьмо.
I won't let you be my antagonist
Я не позволю тебе быть моим антагонистом.
Not anymore
Больше никогда.
Not anymore
Больше никогда.
Not anymore
Больше никогда.





Авторы: Charles David Griffiths, Joel Scott, Kris Aarre, Benjamin William Sutherland, Dilan Alves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.