Hareem - 出國 (출국) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Hareem - 出國 (출국)




기어코 떠나버린 사람아 편안히 가렴
Это хорошее место для отдыха.
날으는 하늘에 미련따윈 던져버리고
Подбрось муху в небо.
바뀌어버린 하루에 익숙해져봐
Привыкай к новому дню.
내게 니가 없는 하루만큼 낯설테니까
Ты так же привычна, как и без меня.
모두 이별하는 사람들
Люди расстаются со всеми.
속에 우두커니 어울리는
Я в ней дровосек.
우리 정말 헤어졌나봐
Думаю, мы действительно расстались.
모르게 바라보았어
Я смотрел на нее, не понимая.
니가 떠난 모습 너의 가족 멀리서 흔들어 주었지
Я стряхнул твою руку с твоей семьи.
하늘에 니가 가까이 있으니 기도해 주겠니
Я молюсь, чтобы ты был ближе к небесам.
떠올리지 않게 흐느끼지 않게
Я не рыдаю.
무관심한 가슴 가질 있게
У тебя может быть равнодушное сердце.
도착하면 마지막 전화 번만
Только один последний звонок, когда ты приедешь.
기운 목소리로 왔다고 인사 한번만
Я попрощался с тобой живым голосом.
그저 뿐이면 습관처럼
Это просто привычка.
알고 싶던 익숙한 너의 안부 거기까지만
Знакомо, чтобы узнать ваше почтение до тех пор, пока там
이별하는 사람들
Прощай, народ,
속에 우두커니 어울리는
я в нем дровосек.
우리 정말 헤어졌나봐
Думаю, мы действительно расстались.
모르게 바라보았어
Я смотрел на нее, не понимая.
니가 떠난 모습 너의 가족 멀리서 흔들어 주었지
Я стряхнул твою руку с твоей семьи.
하늘에 니가 가까이 있으니 기도해 주겠니
Я молюсь, чтобы ты был ближе к небесам.
떠올리지 않게 흐느끼지 않게
Я не рыдаю.
무관심한 가슴 가질 있게
Ты можешь иметь равнодушное сердце.
다른 눈에 사람들 속에서
В других глазах люди
외로워져도 서러워도 나를 찾지마
Не ищи меня, даже если мне одиноко.
모르게 바라보았어
Я смотрел на нее, не понимая.
니가 떠난 모습 너의 가족 멀리서 흔들어 주었지
Я стряхнул твою руку с твоей семьи.
하늘에 니가 가까이 있으니 기도해 주겠니
Я молюсь, чтобы ты был ближе к небесам.
떠올리지 않게 흐느끼지 않게
Я не рыдаю.
무관심한 가슴 가질 있게
Ты можешь иметь равнодушное сердце.
모르게 바라보았어
Я смотрел на нее, не понимая.
니가 떠난 모습 너의 가족 멀리서 흔들어 주었지
Я стряхнул твою руку с твоей семьи.
하늘에 니가 가까이 있으니 기도해 주겠니
Я молюсь, чтобы ты был ближе к небесам.
떠올리지 않게 흐느끼지 않게
Я не рыдаю.
무관심한 가슴 가질 있게
Ты можешь иметь равнодушное сердце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.