Текст и перевод песни Hariharan feat. Harini - Konjum Manjal
Konjum Manjal
Немного желтых цветов
கொஞ்சும்
மஞ்சள்
பூக்கள்
Немного
желтых
цветов
அழகே
உன்னைச்
சொல்லும்
О
твоей
красоте
говорят
தென்றல்
வந்து
என்னை
Ветерок
ко
мне
прилетает
அங்கே
இங்கே
கிள்ளும்
И
ласкает
меня
тут
и
там
சொல்லாத
வார்த்தை
இங்கு
பூவாகும்
Несказанные
слова
здесь
цветами
стали
தூங்காத
நெஞ்சம்
ஒன்று
தீவாகும்
Неспящее
сердце
– как
огонь
пылает
நிலாவும்
மெல்ல
கண்
மூடும்
И
луна
тихонько
глаза
закрывает
கொஞ்சும்
மஞ்சள்
பூக்கள்
Немного
желтых
цветов
அழகே
உன்னைச்
சொல்லும்
О
твоей
красоте
говорят
தென்றல்
வந்து
என்னை
Ветерок
ко
мне
прилетает
அங்கே
இங்கே
கிள்ளும்
И
ласкает
меня
тут
и
там
தீ
மூட்டியதே
குளிர்க்
காற்று
Холодный
ветер
будто
огонь
разжег
என்
வெட்கத்தின்
நிறத்தினை
மாற்று
И
мой
румянец
от
стыда
померк
உன்
ஆசைக்கு
எத்தனை
வண்ணம்
Сколько
же
красок
в
твоем
желанье?
ஒரு
ராத்திரி
ஓவியம்
தீட்டு
Нарисуй
же
ночную
картину
வியர்வையிலே
தினம்
В
поту
каждый
день
பாற்கடல்
ஓடிடும்
நாளும்
Молочное
море
разливается
படகுகளா
இது?
பூவுடல்
Это
лодка?
Или
цветочный
ковчег?
ஆடிட
இவள்
மேனியை
Чтобы
кататься
на
твоем
теле
என்
இதழ்
அளந்திடும்
பொழுது
Когда
мои
губы
измеряют
его
ஆனந்த
தவம்
இது
Это
блаженное
таинство
உன்
விரல்
ஸ்பரிசத்தில்
От
твоих
прикосновений
மின்னலும்
எழுமே
Молнии
сверкают
அடடா
என்ன
சுகமே
Ах,
какое
блаженство
கொஞ்சும்
மஞ்சள்
பூக்கள்
Немного
желтых
цветов
அன்பே
உன்னைச்
சொல்லும்
О
моей
любви
говорят
தென்றல்
வந்து
என்னை
Ветерок
ко
мне
прилетает
அங்கே
இங்கே
கிள்ளும்
И
ласкает
меня
тут
и
там
சொல்லாத
வார்த்தை
இங்கு
பூவாகும்
Несказанные
слова
здесь
цветами
стали
தூங்காத
நெஞ்சம்
ஒன்று
தீவாகும்
Неспящее
сердце
– как
огонь
пылает
நிலாவும்
மெல்ல
கண்
மூடும்
И
луна
тихонько
глаза
закрывает
உன்
மேனியில்
ஆயிரம்
பூக்கள்
На
твоем
теле
тысячи
цветов
நான்
வாசனை
பார்த்திட
வந்தேன்
Я
пришел,
чтобы
вдохнуть
их
аромат
புல்
நுனியினில்
பனித்
துளி
போலே
Как
капля
росы
на
травинке
உன்
உயிருக்குள்
நனைந்திட
வந்தேன்
Я
пришел,
чтобы
раствориться
в
тебе
மயங்குகிறேன்
அதில்
Я
теряюсь
в
тебе
உணர்வுகள்
ஓய்ந்தது
ஏனோ?
Чувства
почему-то
притихли
வழங்குகிறேன்
இவள்
Я
отдаю
себя
тебе
உதடுகள்
காய்ந்தது
இவள்
சேலையில்
Губы
высохли
от
твоей
шали
பூக்களும்
கட்டிலின்
கீழே
தூங்கிடலானது
Цветы
уснули
под
твоим
платком
உன்
வளையோசையில்
நடந்தது
இரவே
В
твоих
объятиях
прошла
ночь
நினைத்தால்
என்ன
சுகமே
Если
подумать,
какое
это
блаженство
கொஞ்சும்
மஞ்சள்
பூக்கள்
Немного
желтых
цветов
அன்பே
உன்னைச்
சொல்லும்
О
моей
любви
говорят
தென்றல்
வந்து
என்னை
Ветерок
ко
мне
прилетает
அங்கே
இங்கே
கிள்ளும்
И
ласкает
меня
тут
и
там
சொல்லாத
வார்த்தை
இங்கு
பூவாகும்
Несказанные
слова
здесь
цветами
стали
தூங்காத
நெஞ்சம்
ஒன்று
தீவாகும்
Неспящее
сердце
– как
огонь
пылает
நிலாவும்
மெல்ல
கண்
மூடும்
И
луна
тихонько
глаза
закрывает
கொஞ்சும்
மஞ்சள்
பூக்கள்
Немного
желтых
цветов
அழகே
உன்னைச்
சொல்லும்
О
твоей
красоте
говорят
தென்றல்
வந்து
என்னை
Ветерок
ко
мне
прилетает
அங்கே
இங்கே
கிள்ளும்
И
ласкает
меня
тут
и
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pazhani Bharathi, Karthik Raja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.