A. R. Rahman - Anbae Anbae (From "Jeans") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни A. R. Rahman - Anbae Anbae (From "Jeans")




Anbae Anbae (From "Jeans")
Anbae Anbae (From "Jeans")
அன்பே அன்பே கொல்லாதே
My love, my love, don't kill me
கண்ணே கண்ணை கிள்ளாதே
My darling, don't tease me
பெண்ணே புன்னகையில் இதயத்தை வெடிக்காதே
My pretty one, don't make my heart explode with your smile
ஐயோ உன்னசைவில் உயிரைக் குடிக்காதே
Alas, don't drink my life away with your desire
அன்பே அன்பே கொல்லாதே
My love, my love, don't kill me
கண்ணே கண்ணை கிள்ளாதே
My darling, don't tease me
பெண்ணே உனது மெல்லிடை பார்த்தேன்
My pretty one, I saw your slender waist
அடடா பிரம்மன் கஞ்சனடி
Oh, what a stingy Lord Brahma
சற்றே நிமிர்ந்தேன் தலைசுற்றிப் போனேன்
I tilted my head and felt dizzy
ஆஹா அவனே வள்ளலடி
Ah, what a generous God
மின்னலைப் பிடித்துத் தூரிகை சமைத்து
Catching lightning, he made a brush
ரவிவர்மன் எழுதிய வதனமடி
Ravi Varma painted your face
நூறடிப் பளிங்கை ஆறடியாக்கிச்
Turning a hundred-foot marble into six feet
சிற்பிகள் செதுக்கிய உருவமடி
Sculptors carved your form
இதுவரை மண்ணில் பிறந்த பெண்ணில்
Of all the women born on earth
நீதான் நீதான் அழகியடி
You are the most beautiful
இத்தனை அழகும் மொத்தம் சேர்ந்து
All this beauty together
என்னை வதைப்பது கொடுமையடி
Torturing me is cruel
அன்பே அன்பே கொல்லாதே
My love, my love, don't kill me
கண்ணே கண்ணை கிள்ளாதே
My darling, don't tease me
கொடுத்து வைத்தப் பூவே பூவே
Blessed flower, oh flower
அவள் கூந்தல் மணம் சொல்வாயா
Will you tell me the fragrance of her hair?
கொடுத்து வைத்த நதியே நதியே
Blessed river, oh river
அவள் குளித்தச் சுகம் சொல்வாயா
Will you tell me the joy of her bathing?
கொடுத்து வைத்த கொலுசே
Blessed anklets
கால் அழகைச் சொல்வாயா
Will you tell me the beauty of her feet?
கொடுத்து வைத்த மணியே
Blessed jewel
மார் அழகைச் சொல்வாயா
Will you tell me the beauty of her breasts?
அழகிய நிலவில் ஆக்ஸிஜன் நிரப்பி
Filling the beautiful moon with oxygen
அங்கே உனக்கொரு வீடு செய்வேன்
I will build you a house there
உன்னுயிர் காக்க என்னுயிர் கொண்டு
To protect your life, I will give you my life
உயிருக்கு உயிரால் உறையிடுவேன்
I will weave a life for you with my life
மேகத்தைப் பிடித்து மெத்தைகள் அமைத்து
Catching clouds, I will make a mattress
மெல்லிய பூ உன்னைத் தூங்க வைப்பேன்
A soft flower will put you to sleep
தூக்கத்தில் மாது வேர்க்கின்ற போது
When the angel sweats in her sleep
நட்சத்திரம் கொண்டு நான் துடைப்பேன்
I will wipe her with the stars
பால் வண்ணப் பறவை குளிப்பதற்காக
For the milky bird to bathe
பனித்துளி எல்லாம் சேகரிப்பேன்
I will collect all the dew drops
தேவதை குளித்த துளிகளை அள்ளித்
I will drink the drops that the angel bathed in
தீர்த்தம் என்றே நான் குடிப்பேன்
As a holy water
அன்பே அன்பே கொல்லாதே
My love, my love, don't kill me
அன்பே அன்பே கொல்லாதே
My love, my love, don't kill me
கண்ணே கண்ணை கிள்ளாதே
My darling, don't tease me
பெண்ணே புன்னகையில் இதயத்தை வெடிக்காதே
My pretty one, don't make my heart explode with your smile
ஐயோ உன்னசைவில் உயிரைக் குடிக்காதே
Alas, don't drink my life away with your desire
அன்பே அன்பே கொல்லாதே
My love, my love, don't kill me
கண்ணே கண்ணை கிள்ளாதே
My darling, don't tease me





Авторы: R. Vairamuthu, A R Rahman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.