Текст и перевод песни Hariharan feat. Mahalakshmi - Kala Anuko Kalad Anuko - From "Aazaad"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kala Anuko Kalad Anuko - From "Aazaad"
Considered a Dream - From "Aazaad"
కల
అనుకో
కలదనుకో
నాలో
ప్రేమా
Consider
it
a
dream,
consider
it
a
dream,
my
love
అవుననుకో
కాదనుకో
నీవే
ప్రేమా
Say
yes,
say
no,
you
alone
are
my
love
పడిపోయా
ప్రేమలో
పరువాలా
సాక్షిగా
We
fell
into
love
with
adolescence
as
our
witness
పడదామా
పెళ్ళిలో
పదిమంది
సాక్షిగా
Shall
we
fall
for
each
other
in
marriage
with
everyone
as
our
witness
ప్రేమించుకుందాం
ఏ
జన్మకైనా
Shall
we
love
each
other
for
every
lifetime
కల
అనుకో
కలదనుకో
నాలో
ప్రేమా
Consider
it
a
dream,
consider
it
a
dream,
my
love
అవుననుకో
కాదనుకో
నీవే
ప్రేమా
Say
yes,
say
no,
you
alone
are
my
love
పడిపోయా
ప్రేమలో
పరువాలా
సాక్షిగా
We
fell
into
love
with
adolescence
as
our
witness
పడదామా
పెళ్ళిలో
పదిమంది
సాక్షిగా
Shall
we
fall
for
each
other
in
marriage
with
everyone
as
our
witness
ప్రేమించుకుందాం
ఏ
జన్మకైనా
Shall
we
love
each
other
for
every
lifetime
కల
అనుకో
కలదనుకో
నాలో
ప్రేమా
Consider
it
a
dream,
consider
it
a
dream,
my
love
అవుననుకో
కాదనుకో
నీవే
ప్రేమా
Say
yes,
say
no,
you
alone
are
my
love
ఓ...
నిను
చూడనీ
నిశిరాతిరి
Oh...
allow
me
to
see
you
at
midnight
నిదరైనపోని
కనుల
పాపవో
Even
when
I'm
sleeping,
I
can't
relax
in
case
I
lose
you
ఒహో
హో...
నిను
తాకని
నిమిషాలలో
Oh
ho
ho...
never
being
able
to
touch
you
for
minutes
కునుకైన
రాక
కుమిలే
భాదవో
Makes
me
feel
sad,
like
a
flower
that
is
wilting
away
గాలుల్లో
ఊసులు
కళ్ళల్లో
ఆశలు
The
breeze
whispers
to
me,
my
eyes
gleam
with
hope
కౌగిట్లో
పూసిన
కామాక్షి
పువ్వులు
Like
flowers
of
Kamakshi
blooming
in
my
arms
ఏ
తోటవైనా
నీ
పూజకేలే
Every
garden
is
only
for
your
prayer
కల
అనుకో
కలదనుకో
నాలో
ప్రేమా
Consider
it
a
dream,
consider
it
a
dream,
my
love
అవుననుకో
కాదనుకో
నీవే
ప్రేమా
Say
yes,
say
no,
you
alone
are
my
love
ఓ...
మలి
సందెలో
నులి
వెచ్చగా
Oh...
At
the
end
of
the
evening,
ever
so
slightly
warm
చలి
దాచుకున్న
చనువే
హాయిలే
The
cold
hides
in
the
warmth
ఓ...
నడిరేయిలో
నడుమెక్కడో
Oh...
in
the
middle
of
the
night,
somewhere
in
between
తడిమేసుకున్న
గొడవే
తీపిలే
Suddenly
feeling
you
by
my
side
is
sweet
ఓ...
వీణల్లో
తీగలా
తీగల్లో
మూగలా
Oh...
like
the
string
is
to
the
veena
మీటే
కవ్వింతలో
పాటే
కళ్యాణిగా
Like
the
string
is
to
the
silent
notes
నా
పాట
వింటే
నీ
పైట
జారే
I
will
compose
a
song
that
calls
out
to
you
కల
అనుకో
కలదనుకో
నాలో
ప్రేమా
Consider
it
a
dream,
consider
it
a
dream,
my
love
అవుననుకో
కాదనుకో
నీవే
ప్రేమా
Say
yes,
say
no,
you
alone
are
my
love
పడిపోయా
ప్రేమలో
పరువాలా
సాక్షిగా
We
fell
into
love
with
adolescence
as
our
witness
పడదామా
పెళ్ళిలో
పదిమంది
సాక్షిగా
Shall
we
fall
for
each
other
in
marriage
with
everyone
as
our
witness
ప్రేమించుకుందాం
ఏ
జన్మకైనా
Shall
we
love
each
other
for
every
lifetime
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mani sharma, veturi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.