Mandara
moggalaga.
Du
bist
wie
die
Mandara-Blüte.
Moggalaaga.
So
wunderschön.
Moggalaaga...
So
wunderschön...
O
prema
yenduke
ila
a
gudigantalu
ghanaghana
maoge
gundae
lopalao
prema
lolona
ashala
velluva
allukupoye
malle
teegalanuvve
kada
yadalo
godarila
pongindila
eevelanaalo
ee
mounam
pade
ee
ganamemito
yenduko
cheppavaa...
O
Liebe,
warum
kommst
du
nicht?
Im
Lärm
dieser
Welt
ist
meine
Liebe
im
Herzen
versteckt,
die
Sehnsucht
wandert
und
flieht
nicht,
der
Schmerz
schwillt
an
wie
eine
Welle
- meine
Stille
schweigt,
die
Musik
fragt:
Warum
sagst
du
es
nicht?
Mandara
moggalaga
paala
buggalaaga
mutyala
muggulaga
cherave
premapunnaga
puvvulaaga
kaali
muvvalaaga
neeprema
moguthondile
Wie
Mandara-Blüte,
Milch-Honig,
Perlen-Schneckenhaus
- deine
Liebe
ist
wie
Blüten,
erste
Knospe
an
einem
Zweig,
deine
Liebe
ruht
in
meiner
Brust
Nuvveroju
cheraavo
na
chentakiaderoju
sankranti
na
gundekinuvve
janta
kavali
ye
naatikiavunannaa
kadanna
nuvu
leni
nenu
vunnanapremaina
emaina
nuvve
suma.
Wenn
du
eines
Tages
kommst,
mein
Herz
ist
jedes
Sankranti
bei
dir,
niemand
außer
dir
ist
nötig,
ich
stehe
da
ohne
dich
- Liebe,
was
auch
immer
geschieht,
du
bist
mein
Ein
und
Alles
O
prema
indukena
a
gudigantalu
ghanaghana
maoge
gundae
lopalao
prema
lolona
aashala
velluva
allukupoye
malle
theegala
O
Liebe,
warum
heute?
Im
Lärm
der
Welt
ist
meine
Liebe
im
Herzen
versteckt,
die
Sehnsucht
wandert
und
flieht
nicht
Sandeshalu
panpindi
ee
raatirisangeetaalu
paadindi
na
oopirisantoshalu
repindi
nee
allario
prema
o
prema
ee
maya
needi
anukonaayenthaina
bagundi
ee
vedana
Botschaften
fielen
wie
Tau,
Nachtschmetterlinge
sangen,
meine
Freude
leuchtete
- deine
Zärtlichkeit
ist
Liebe,
o
Liebe,
diese
Illusion
ist
dein,
selbst
wenn
sie
Schmerz
ist,
ist
sie
gut
Оцените перевод
1 Kannula Rendu
2 Namaha Namaha
3 Maa Oopiri
4 Emainado
5 Ohala Pallaki
6 O Prema
7 Mounala Manasa
8 Jabiliki
9 Tholichupu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.