Текст и перевод песни Harish Ragavendra - Devathaiya Kandein (From "Kadhal Kondaen")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
தேவதையை
கண்டேன்
காதலில்
விழுந்தேன்
என்
உயிருடன்
கலந்து
விட்டாள்
Я
нашел
Ангела
влюбился
и
смешал
свою
жизнь
நெஞ்சுக்குள்
நுழைந்தாள்
மூச்சினில்
Она
вошла
в
сундук
на
вдохе.
நிறைந்தாள்
என்
முகவரி
மாற்றி
வைத்தாள்
Ридден
сменил
мой
адрес
ஒரு
வண்ணத்து
பூச்சி
எந்தன்
வழிதேடி
வந்தது
Красочное
насекомое,
которое
сбилось
с
пути.
அதன்
வண்ணங்கள்
மட்டும்
இன்று
விரலோடு
உள்ளது
Его
цвета
только
сегодня
лишены
пальцев.
தீக்குள்ளே
விரல்
வைத்தேன்
Я
кладу
палец
на
огонь.
தனி
தீவில்
கடை
வைத்தேன்
Я
делал
покупки
на
отдельном
острове.
மணல்
வீடு
கட்டி
வைத்தேன்
Я
построил
домик
из
песка.
தேவதையை
கண்டேன்
காதலில்
விழுந்தேன்
என்
உயிருடன்
கலந்து
விட்டாள்
Я
нашел
Ангела
влюбился
и
смешал
свою
жизнь
நெஞ்சுக்குள்
நுழைந்தாள்
மூச்சினில்
Она
вошла
в
сундук
на
вдохе.
நிறைந்தாள்
என்
முகவரி
மாற்றி
வைத்தாள்
Ридден
сменил
мой
адрес
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
அவள்
ஒரு
தேவதை
Фея
фея
фея
ангел
она
ангел
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
Фея
фея
фея
фея
фея
фея
фея
фея
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
அவள்
ஒரு
தேவதை
Фея
фея
фея
ангел
она
ангел
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
தேவதை
Фея
фея
фея
фея
фея
фея
фея
фея
விழி
ஓரமாய்
ஒரு
நீர்
துளி
வழியுதே
என்
காதலி
Капля
воды
на
краю
взгляда-это
путь
моей
девушки.
அதன்
ஆழங்கள்
நீ
உணர்ந்தால்
போதும்
போதும்
போதும்
Если
ты
почувствуешь
ее
глубину,
этого
будет
достаточно.
அழியாமலே
ஒரு
ஞாபகம்
அலை
பாயுதே
என்ன
காரணம்
Что
вызывает
волну
памяти
бессмертия
அருகாமையில்
உன்
வாசம்
வீசினால்
சுவாசம்
சூடேறிடும்
Если
ты
оставишь
свой
запах
в
непосредственной
близости,
дыхание
согреется.
கல்லறை
மேலே
பூக்கும்
பூக்கள்
கூந்தலை
போய்தான்
சேராதோ
Цветы,
распускающиеся
над
могилой,
идут
к
волосам
и
не
присоединяются.
எத்தனை
காதல்
எத்தனை
ஆசை
தடுமாறுதே
தடம்
மாறுதே
Сколько
любви
сколько
желания
споткнуться
и
сменить
путь
அடி
பூமி
கனவு
உடைந்து
போகுதே
Взорви
Землю
разбей
мечту
தேவதையை
கண்டேன்
காதலில்
விழுந்தேன்
என்
உயிருடன்
கலந்து
விட்டாள்
Я
нашел
Ангела
влюбился
и
смешал
свою
жизнь
நெஞ்சுக்குள்
நுழைந்தாள்
மூச்சினில்
Она
вошла
в
сундук
на
вдохе.
நிறைந்தாள்
என்
முகவரி
மாற்றி
வைத்தாள்
Ридден
сменил
мой
адрес
தோழியே
ஒரு
நேரத்தில்
தோளிலே
நீ
சாய்கையில்
Когда
ты
опираешься
на
свое
плечо
по
одному
за
раз,
друг.
பாவியாய்
மனம்
பாழாய்
போகும்
போகும்
போகும்
Разум
грешника
будет
разрушен.
சோழியாய்
எனை
சுழற்றினாய்
சூழ்நிலைதிசை
மாற்றினாய்
Ты
изменил
атмосферу,
когда
закружил
меня.
கானலாய்
ஒரு
காதல்
கொண்டேன்
கண்ணை
குருடாக்கினாய்
У
меня
была
любовь
к
ганскому
слепому
глазу
காற்றினில்
கிழியும்
இலைகளுக்கெல்லாம்
காற்றிடம்
கோபம்
கிடையாது
Никакой
злости
на
ветру,
потому
что
все
листья
рвутся
на
ветру.
உன்னிடம்
கோபம்
இங்கு
நான்
கொண்டால்
எங்கு
போவது?
என்ன
ஆவது?
Куда
мне
идти,
если
я
рассержусь
на
тебя
здесь?
என்
வாழ்வும்
தாழ்வும்
உன்னை
சேர்ந்தது
...
Моя
жизнь
и
низость
принадлежат
тебе
...
தேவதையை
கண்டேன்
காதலில்
விழுந்தேன்
என்
உயிருடன்
கலந்து
விட்டாள்
Я
нашел
Ангела
влюбился
и
смешал
свою
жизнь
நெஞ்சுக்குள்
நுழைந்தாள்
மூச்சினில்
Она
вошла
в
сундук
на
вдохе.
நிறைந்தாள்
என்
முகவரி
மாற்றி
வைத்தாள்
Ридден
сменил
мой
адрес
ஒரு
வண்ணத்து
பூச்சி
எந்தன்
வழிதேடி
வந்தது
Красочное
насекомое,
которое
сбилось
с
пути.
அதன்
வண்ணங்கள்
மட்டும்
இன்று
விரலோடு
உள்ளது
Его
цвета
только
сегодня
лишены
пальцев.
தீக்குள்ளே
விரல்
வைத்தேன்
Я
кладу
палец
на
огонь.
தனி
தீவில்
கடை
வைத்தேன்
Я
делал
покупки
на
отдельном
острове.
மணல்
வீடு
கட்டி
வைத்தேன்
Я
построил
домик
из
песка.
தேவதையை
கண்டேன்
காதலில்
விழுந்தேன்
என்
உயிருடன்
கலந்து
விட்டாள்
Я
нашел
Ангела
влюбился
и
смешал
свою
жизнь
நெஞ்சுக்குள்
நுழைந்தாள்
மூச்சினில்
Она
вошла
в
сундук
на
вдохе.
நிறைந்தாள்
என்
முகவரி
மாற்றி
வைத்தாள்
Ридден
сменил
мой
адрес
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: na muthukumar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.