Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andzanot Aghtchgan
Unbekanntes Mädchen
Կա
մի
աղջիկ
հեզ
ու
խաղաղ
Es
gibt
ein
Mädchen,
sanft
und
ruhig,
Ապրում
Երևանում.
Lebt
in
Jerewan.
Անծանոթ
է
նա
ինձ,
ավաղ,
Sie
ist
mir
unbekannt,
leider,
Կապտ
աչ
է,
մի
անանուն:
Blauäugig
ist
sie,
eine
Namenlose.
Սակայն
լինի
ձմեռ,
լինի
ամառ,
Doch
sei
es
Winter,
sei
es
Sommer,
Երբ
հանդիպում
ենք
մեր
քաղաքում,
Wenn
wir
uns
in
unserer
Stadt
begegnen,
Ինձ
է
նայում
նա
ակամա,
Schaut
sie
mich
unwillkürlich
an,
Ես
աչքերին
նրա
մաքուր
(Նայում
ենք
լուռ,
երկար-երկար)
Ich
in
ihre
reinen
Augen
(Wir
blicken
stumm,
lang,
lang)
Կարծես
կորած
(մի
բան
փնտրում
բայց
փնտրածն
իմ),
Als
ob
verloren
(etwas
suchend,
aber
was
ich
suche),
Ավաղ,
չկա,
Leider,
ist
nicht
da,
Եվ
մեր
գործին
ենք
շտապում,
Und
wir
eilen
unseren
Geschäften
nach,
Կորցրած
մեր
հույսը
կրկին,
Haben
unsere
Hoffnung
erneut
verloren,
Ես
աչքերում
նրա
կապույտ,
Ich
in
ihren
blauen
Augen,
Նա
իմ
շվար
ու
լուռ
դեմքին...
Sie
auf
mein
verwirrtes
und
stummes
Gesicht...
(Նայում
ենք
լուռ,
երկար-երկար)
(Wir
blicken
stumm,
lang,
lang)
Կարծես
կորած
(մի
բան
փնտրում
բայց
փնտրածն
իմ),
Als
ob
verloren
(etwas
suchend,
aber
was
ich
suche),
Ավաղ,
չկա,
Leider,
ist
nicht
da,
Եվ
մեր
գործին
ենք
շտապում,
Und
wir
eilen
unseren
Geschäften
nach,
Կորցրած
մեր
հույսը
կրկին,
Haben
unsere
Hoffnung
erneut
verloren,
Ես
աչքերում
նրա
մաքուր,
Ich
in
ihre
reinen
Augen,
Նա
իմ
շվար
ու
լուռ
դեմքին...
Sie
auf
mein
verwirrtes
und
stummes
Gesicht...
Բայց
և
թվում
է
երկուսիս,
Aber
es
scheint
uns
beiden,
գաղտնիք
գիտենք
անուշ,
dass
wir
ein
süßes
Geheimnis
kennen,
Որ
վաղ
թե
ուշ
մեկըս
կասի,
Das
früher
oder
später
einer
von
uns
sagen
wird,
Բայց...
խոսք
չենք
իմանում...
Aber...
wir
finden
keine
Worte...
Սակայն
լինի
ձմեռ,
լինի
ամառ,
Doch
sei
es
Winter,
sei
es
Sommer,
Երբ
հանդիպում
ենք
մեր
քաղաքում,
Wenn
wir
uns
in
unserer
Stadt
begegnen,
Ինձ
է
նայում
նա
ակամա,
Schaut
sie
mich
unwillkürlich
an,
Ես
աչքերին
նրա
մաքուր
(Նայում
ենք
լուռ,
երկար-երկար)
Ich
in
ihre
reinen
Augen
(Wir
blicken
stumm,
lang,
lang)
Կարծես
կորած
(մի
բան
փնտրում
բայց
փնտրածն
իմ),
Als
ob
verloren
(etwas
suchend,
aber
was
ich
suche),
Ավաղ,
չկա,
Leider,
ist
nicht
da,
Եվ
մեր
գործին
ենք
շտապում,
Und
wir
eilen
unseren
Geschäften
nach,
Կորցրած
մեր
հույսը
կրկին,
Haben
unsere
Hoffnung
erneut
verloren,
Ես
աչքերում
նրա
կապույտ,
Ich
in
ihren
blauen
Augen,
Նա
իմ
շվար
ու
լուռ
դեմքին...
Sie
auf
mein
verwirrtes
und
stummes
Gesicht...
(Նայում
ենք
լուռ,
երկար-երկար)
(Wir
blicken
stumm,
lang,
lang)
Կարծես
կորած
(մի
բան
փնտրում
բայց
փնտրածն
իմ),
Als
ob
verloren
(etwas
suchend,
aber
was
ich
suche),
Ավաղ,
չկա,
Leider,
ist
nicht
da,
Եվ
մեր
գործին
ենք
շտապում,
Und
wir
eilen
unseren
Geschäften
nach,
Կորցրած
մեր
հույսը
կրկին,
Haben
unsere
Hoffnung
erneut
verloren,
Ես
աչքերում
նրա
մաքուր,
Ich
in
ihre
reinen
Augen,
Նա
իմ
շվար
ու
լուռ
դեմքին...
Sie
auf
mein
verwirrtes
und
stummes
Gesicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N.a
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.