Текст и перевод песни Harris Jayaraj feat. Vijay Prakash, Karthik & Shreya Ghoshal - Naani Koni (From "Maattrraan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naani Koni (From "Maattrraan")
Нани Кони (Из фильма "Maattrraan")
Naani
koni
raani
unthan
Королева
моя,
Нани
Кони,
Meni
naanum
moikiren
Безмолвно
я
тону
в
тебе.
Naani
koni
raani
unthan
Королева
моя,
Нани
Кони,
Meni
naanum
moikiren
Безмолвно
я
тону
в
тебе.
Maruthani
pootha
kani
unnai
Словно
жасминовый
бутон,
Thaa
nee
endru
kekiren
Тебя
я
зову
своей.
Ne
thooram
nindral
verkiren
Когда
ты
далеко,
я
плачу,
En
pakkam
vanthal
pookiren
Когда
ты
рядом,
я
расцветаю.
Oru
yeval
aaalai
marinen
Забыл
я
прежнюю
жизнь,
Enai
enge
yendru
thedinen
Искал
себя
повсюду.
Neerai
neerai
ne
megam
thaandi
varai
Вода,
вода,
ты
пришла
сквозь
облака
и
дали,
Tharai
tharai
en
thagam
thoondi
neerai
Сквозь
земли,
моя
жажда
утолена.
Paavai
paavai
nan
unnal
aanen
theevai
О,
бедный
я,
тобой
пленен,
горю
в
огне,
Koiyum
kangal
meyum
pesuma
Скажут
ли
что-нибудь
наши
взгляды?
Ah.naani
koni
raani
unthan
Ах,
королева
моя,
Нани
Кони,
Meni
naanum
moikirai
Безмолвно
я
тону
в
тебе.
Maruthani
pootha
kani
enai
Словно
жасминовый
бутон,
меня
Thaa
ne
endru
kekirai
Ты
зовешь
своим.
Ne
thooram
nindral
verkiren
Когда
ты
далеко,
я
плачу,
En
pakkam
vanthal
pookiren
Когда
ты
рядом,
я
расцветаю.
Oru
yeval
aaalai
marinen
Забыл
я
прежнюю
жизнь,
Enai
enge
yendru
thedinen
Искал
себя
повсюду.
Neerai
neerai
ne
megam
thaandi
varai
Вода,
вода,
ты
пришла
сквозь
облака
и
дали,
Tharai
tharai
en
thagam
thoondi
neerai
Сквозь
земли,
моя
жажда
утолена.
Paarai
paarai
naan
unnal
aanen
veraai
Я
изменился,
тобой
пленен,
другой
я
стал,
Koiyum
kangal
meyum
pesuma
Скажут
ли
что-нибудь
наши
взгляды?
Oru
kaalai
neram
nee
vanthaale
Если
ты
придешь
однажды
утром,
Pani
veesum
kaatraaku
Ветра
принесут
прохладу.
Paniyaamal
thegam
sooderum
Тело
мое
охватит
дрожь,
Kan
pesum
mouname
ondraaga
В
молчании
взглядов
сольемся
мы.
Naan
pogum
saalaigal
По
дорогам,
где
я
бродил,
Mudiyamal
engengo
neelum
Куда-то
бесцельно
блуждая,
Nadhiyile
elai
pola
payanam
Как
лист
по
реке,
мое
путешествие,
Ini
tharunam
Теперь
обрело
смысл.
Manathodu
maaya
minsaaram
С
тобой
- волшебный
эликсир,
Un
ethire
nanayamal
karainthen
Перед
тобой
я
не
скрываю
своих
чувств,
Nagaraamal
urainthen
Не
стесняясь,
говорю.
Mathuvaaga
methuvaaga
unathaaginen
Медленно,
нежно
я
стал
твоим.
Uyire
uyire
uyir
poga
poga
thudikum
Жизнь
моя,
жизнь
моя,
бьется
все
сильнее,
пока
я
жив.
Naani
koni
raani
unthan
Королева
моя,
Нани
Кони,
Meni
naanum
moikiren
Безмолвно
я
тону
в
тебе.
Maruthani
pootha
kani
unnai
Словно
жасминовый
бутон,
тебя
Thaa
ne
endru
kekiren
Я
зову
своей.
Ne
thooram
nindral
verkiren
Когда
ты
далеко,
я
плачу,
En
pakkam
vanthal
pookiren
Когда
ты
рядом,
я
расцветаю.
Oru
yeval
aaalai
marinen
Забыл
я
прежнюю
жизнь,
Enai
enge
yendru
thedinen
Искал
себя
повсюду.
Tholai
dhooram
ponathe
en
megam
Далеко
уплыло
мое
облако,
Puriyatha
en
songam
Непонятна
моя
песня.
Uyir
mele
oosi
erakkum
Жжет
мою
душу,
Oh.pirivaale
inru
naan
pooraada
О,
моя
разлука,
сегодня
я
неполноценен,
Vizhiyoram
neeroda
С
глазами,
полными
слез.
Avan
kannil
kaadhal
mayakkam
В
его
глазах
- магия
любви,
Un
azhagai
velikkatum
saaralil
В
лучах
твоей
красоты,
Enai
pola
saayalil
В
подобном
мне
образе,
Oru
jeevan
theenda
kandene
Я
нашел
жизнь,
которую
искал.
Nenjinile
puriyaatha
aathangam
Непонятное
волнение
в
сердце,
Veliraatha
boogambam
Неугасающий
аромат.
Iruntha
vizhiyoram
siru
aanantham
Эти
слезы
- маленькая
вечность.
Idhayam
idhayam
sugamanthai
yerkum
ini.
Сердце,
сердце,
теперь
обретет
покой.
Naani
koni
raani
unthan
Королева
моя,
Нани
Кони,
Meni
naanum
moikiren
Безмолвно
я
тону
в
тебе.
Maruthani
pootha
kani
unnai
Словно
жасминовый
бутон,
тебя
Thaa
ne
endru
kekiren
Я
зову
своей.
Ne
thooram
nindral
verkiren
Когда
ты
далеко,
я
плачу,
En
pakkam
vanthal
pookiren
Когда
ты
рядом,
я
расцветаю.
Oru
yeval
aaalai
marinen
Забыл
я
прежнюю
жизнь,
Enai
enge
yendru
thedinen.yele.
Искал
себя
повсюду.
Эй.
Neerai
neerai
ne
megam
thaandi
varai
Вода,
вода,
ты
пришла
сквозь
облака
и
дали,
Tharai
tharai
en
thagam
thoondi
noorai
Сквозь
земли,
моя
жажда
утолена
светом.
Paarai
paarai
naan
unnal
aanen
veraai
Я
изменился,
тобой
пленен,
другой
я
стал,
Koiyum
kangal
meyum
pesuma
Скажут
ли
что-нибудь
наши
взгляды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VIVEKA, HARRIS JAYARAJ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.