Текст и перевод песни Harry Nilsson - Fairfax Rag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairfax Rag
Фэрфаксский рэгтайм
Do
you
have
to
look
away
when
you
pass
by
the
diner
Тебе
приходится
отводить
взгляд,
когда
проходишь
мимо
закусочной,
Where
the
squad
car
stops
for
coffee?
Где
патрульная
машина
останавливается
на
кофе?
Don't
you
wish
that
you
were
any
place
else
but
here?
Не
хотелось
бы
тебе
быть
где
угодно,
только
не
здесь?
And
don't
you
feel
kinda
funny
when
a
man
in
a
suit
says
И
тебе
не
становится
немного
не
по
себе,
когда
мужчина
в
костюме
спрашивает:
'Man,
do
you
know
where
I
can
get
high?'
«Слушай,
не
знаешь,
где
здесь
можно
накуриться?»
Don't
you
wish
that
you
were
any
place
else
but
here?
Не
хотелось
бы
тебе
быть
где
угодно,
только
не
здесь?
Take
a
walk
down
any
street
that
you
choose
Прогуляйся
по
любой
улице,
какой
захочешь,
Yeah
and
you'll
wind
up
with
the
Fairfax
Street
Да,
и
ты
окажешься
на
Фэрфакс-стрит
Mid
morning
paranoia
blues
С
приступом
паранойи
посреди
утра.
Do
you
have
to
look
away
when
you
pass
by
the
diner
Тебе
приходится
отводить
взгляд,
когда
проходишь
мимо
закусочной,
Where
the
squad
car
stops
for
coffee?
Где
патрульная
машина
останавливается
на
кофе?
Don't
you
wish
that
you
were
any
place
else
but
here?
Не
хотелось
бы
тебе
быть
где
угодно,
только
не
здесь?
Do
you
grab
a
cigarette
when
a
man
in
an
unmarked
Ты
хватаешься
за
сигарету,
когда
мужчина
в
штатском
Plymouth
pulls
you
over
just
to
say:
'Hi'?
«Плимуте»
останавливает
тебя,
чтобы
просто
сказать:
«Привет»?
Don't
you
wish
that
you
were
any
place
else
but
here?
Не
хотелось
бы
тебе
быть
где
угодно,
только
не
здесь?
And
do
you
fumble
in
your
wallet
while
you're
looking
for
your
license
И
ты
роешься
в
кошельке,
пока
ищешь
свои
права,
And
he
tells
you
not
to
talk
with
your
mouth
full?
А
он
говорит
тебе
не
разговаривать
с
набитым
ртом?
Don't
you
wish
that
you
were
any
place
else
Не
хотелось
бы
тебе
быть
где
угодно,
Don't
you
wish
that
you
were
any
place
else
Не
хотелось
бы
тебе
быть
где
угодно,
Don't
you
wish
that
you
were
any
place
else
but
here?
Не
хотелось
бы
тебе
быть
где
угодно,
только
не
здесь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTIN WILLIAM E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.