Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
高く高く
この手を伸ばして
Hoch
und
höher
strecke
ich
meine
Hände
aus
きっと
きっと
ってもう一度願うから
Bestimmt,
bestimmt
flehe
ich
noch
einmal
とめどない想いは
日常に飲まれて
Gedanken
ohne
Ende
schluckt
der
Alltag
ein
揺らめきながらまた形を変えていった
Sie
wechseln
Form,
flimmernd
im
Wandel
それでもこの世界で生きる意味探して
Doch
suche
ich
in
dieser
Welt
nach
meinem
Sinn
迷い立ち止まり傷ついては涙する
Zögere,
verletzt,
weine
still
vor
mich
hin
今さらもう遅いかな?
返事のない自問自答
Bin
ich
etwa
schon
zu
spät?
Fragen
ohne
Antworten
すべてはそう自分次第
終わりも始まりも
Alles
liegt
an
mir
selbst,
Anfang
wie
auch
Ende
高く高く
この手を伸ばして
Hoch
und
höher
strecke
ich
meine
Hände
aus
優しい光を目指して羽ばたくよ
Flügel
schlagen
zum
sanften
Licht
empor
心に灯した情熱を抱いて
Halt
die
flammende
Leidenschaft
im
Herzen
fest
きっと
きっと
ってもう一度願うから
Bestimmt,
bestimmt
flehe
ich
noch
einmal
高鳴るこの鼓動に
気づかないフリして
Verleugn
den
wilden
Herzschlag,
der
laut
pochend
ruft
つよがりの笑顔
いつのまにかうまくなった
Mein
tapferes
Lügenlächeln
perfektioniert
sich
nun
数え切れない程描いた
Jene
zählosen,
strahlenden
Zukunftsbilder
希望に満ちたあの未来は
So
voller
sehnender
Hoffnung
この想いと裏腹に
また少し色褪せた
Entfärben
sich
langsam
gegen
diesen
Schmerz
強く強く
握ったこの手が
Fest
und
fester,
obwohl
mein
Griff
vielleicht
儚く解ける運命(さだめ)だとしても
In
Schicksalsdunst
zergehen
würde
心に残った確かな記憶で
Die
klaren
Spuren,
die
mein
Herz
bewahrt
ずっとずっと
って
繋がっていれるから
Werden
ewig,
ewig
uns
verbinden
触れる事の出来ない
Diese
unerreichbare
Distanz
近くて遠い距離を
So
nah
und
doch
so
fern
埋められたらって
Könnt
ich
sie
nur
einen...
滲む空を見た...
Tränenhimmel
starr
ich
an
高く高く
この手を伸ばして
Hoch
und
höher
strecke
ich
meine
Hände
aus
優しい光を目指して羽ばたくよ
Flügel
schlagen
zum
sanften
Licht
empor
心に灯した情熱を抱いて
Halt
die
flammende
Leidenschaft
im
Herzen
fest
きっと
きっと
って
何度も願うから
Bestimmt
fleh
ich
und
flehe
immer
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saku, saku
Альбом
OVERSKY
дата релиза
28-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.