Текст и перевод песни Luna Haruna - SU・KI・DA・YO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太陽より燃えるような
My
heart
burns
with
the
passion
of
the
sun,
この恋まっすぐ"あなたへ届け!"って願う
This
love,
a
beeline
to
your
heart,
I
wish
it
to
come
true.
それだけじゃダメさ
But
that's
not
enough,
言葉にして
態度で示して
I
need
to
say
it
with
words,
show
it
with
actions.
揺れるブランコの上
あなたの笑顔
On
the
swing,
your
smiling
face
ドキドキが
止められない
My
heart
throbs
uncontrollably
好きだよ!
好きだよ!
好きだよ!
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you!
あなたの
幸せも
涙も
抱きしめたい
Your
happiness
and
tears,
I
want
to
embrace
them
all.
その笑顔の向こう側
一緒に見たい
Beyond
your
smile,
let
me
gaze
upon
your
heart.
臆病でいることに
I
used
to
be
so
timid,
慣れちゃってた私が
しまってた勇気
Hiding
my
courage
away
in
fear,
探し当てたんだ
But
now
I've
found
it
again
あなたの声
空に響くとき
When
your
voice
rings
out
in
the
air,
時計
動き出す
The
clock
starts
ticking.
すべりだい駆けのぼって
夕陽を見てる
I
sprint
up
the
slide,
watching
the
sunset,
横顔がこっち向いたら
Hoping
your
gaze
turns
towards
me.
もう
止まらない
There's
no
stopping
it
now.
うたう風
およぐ雲
木が揺れて
いつかは
The
whispering
breeze,
the
dancing
clouds,
the
rustling
trees,
one
day
晴れの日も
雨でも
手をつないで
Through
sunny
days
and
rainstorms,
hand
in
hand
we'll
walk.
地平線の向こう側
歩いていきたい
I
want
to
walk
to
the
other
side
of
the
horizon
with
you.
おんなじモノを見て
Seeing
the
same
things
「きれい」と笑える
We
laugh
at
the
beauty,
そんなふたりでいたくて
In
this
moment
shared
何度でも
この気持ち伝えるから
I
will
convey
my
feelings
to
you.
好きだよ!
好きだよ!
好きだよ!
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you!
まっすぐに届けよう
I
will
always
be
true.
ふたりならどんな世界も大丈夫
Together,
we
can
face
any
world.
一緒にいよう
Let's
be
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kouhei Miyahara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.