Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella Breeze
Stella Breeze
繰り返しの毎日に
パレットで色を足してく
In
meinem
Alltag
der
Wiederholung
füge
ich
mit
meiner
Palette
Farben
hinzu
そよ風が吹き抜けてくように
Wie
eine
sanfte
Brise,
die
hindurchweht
きっとあの日出会えた
この奇跡が
Sicher
erhellt
dieses
Wunder,
dass
wir
uns
an
jenem
Tag
trafen
私の明日を照らし出す
Mein
morgiger
Tag
戸惑う瞬間も
誰かのときめきになるって
Selbst
Momente
der
Verwirrung
können
für
jemanden
zu
Herzklopfen
werden
信じてるから
Das
glaube
ich
fest
いつも見つめてた
あの空の向こう
Immer
blickte
ich
hinüber
zu
jenem
Himmel
dort
drüben
いつだって夢見てた
景色が待ってるの?
Ob
die
Landschaft,
von
der
ich
stets
träumte,
dort
wartet?
窓を開けるように
心を開いて
Wie
ein
geöffnetes
Fenster
öffne
ich
mein
Herz
君のことを
もっと
もっと
知りたいな
Ich
möchte
dich
mehr
und
mehr
kennenlernen
誰よりも
隣にいるから
Denn
ich
bin
näher
bei
dir
als
sonst
jemand
差し込む朝日に揺られ
始まりの日を思い出す
Gewiegt
von
der
Morgensonne
erinnere
ich
mich
an
unseren
ersten
Tag
なんだか照れくさくなるけど
Irgendwie
wird
es
mir
ganz
schön
peinlich
ひとつひとつ
重ねてきた世界へ
Der
Welt,
die
wir
Schritt
für
Schritt
aufbauten
しゃんと胸を張って
踏み出すんだ
Tret
ich
mit
erhobener
Brust
entgegen
どんなことがあっても
諦めない想いを強く
Was
auch
passiert,
ich
halte
die
entschlossenen
Gefühle
fest
抱き締めるから
Dass
ich
niemals
aufgeben
werde
描いた未来を
叶えられるように
Damit
sich
unsere
gezeichnete
Zukunft
erfüllen
kann
どこまでも
どこまでも
大きく羽ばたくの
Fliegen
wir
weit,
weit
weg
mit
mächtigen
Schwingen
どんな時だって
迷わずに追いかけていたいから
Denn
ich
möchte
sie
ohne
Zögern
jederzeit
verfolgen
きっと虹の向こうまで
一緒に
Sicher
- zusammen
bis
jenseits
des
Regenbogens
ねえ
前に進もうよ
Lass
uns
vorwärts
gehen
みんなで結んだ季節を
Durch
die
Jahreszeiten,
die
uns
alle
verbinden
何度でも
何度でも
今
きらめかせよう
Lass
sie
jetzt
immer
und
immer
wieder
funkeln
ふたり見上げてた
あの流れ星に
Jener
Sternschnuppe,
zu
der
wir
beide
aufsahen
いつまでも祈ってた
「いつかきっと...」
Betete
ich
ewig:
"Eines
Tages
ganz
bestimmt..."
いつも見つめてた
あの空の向こう
Immer
blickte
ich
hinüber
zu
jenem
Himmel
dort
drüben
いつだって夢見てた
景色が待ってるの?
Ob
die
Landschaft,
von
der
ich
stets
träumte,
dort
wartet?
窓を開けるように
心を開いて
Wie
ein
geöffnetes
Fenster
öffne
ich
mein
Herz
君のことを
もっと
もっと
知りたいな
Ich
möchte
dich
mehr
und
mehr
kennenlernen
誰よりも
隣にいるから
Denn
ich
bin
näher
bei
dir
als
sonst
jemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 春奈 るな, 杉坂 天汰, 春奈 るな, 杉坂 天汰
Альбом
ステラブリーズ
дата релиза
03-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.