Haruomi Hosono - イメージ・ソング「銀河鉄道の夜」 - インストゥルメンタル・ヴァージョン - перевод текста песни на немецкий




イメージ・ソング「銀河鉄道の夜」 - インストゥルメンタル・ヴァージョン
Image-Song "Die Nacht des Milchstraßen-Zugs" - Instrumental-Version
日々ひび割れの柿の実 夕焼けて夜は来た
Tage voller rissiger Kaki-Früchte, die Abenddämmerung bringt die Nacht
空水色 オーロラ 蜂蜜に濡れた月
Himmel hellblau, Aurora, ein mit Honig getränkter Mond
赤レンガ煙突の上 ガイコツが踊ってる
Über den roten Ziegelschornsteinen tanzt ein Skelett
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo, siehst du jetzt eine wundervolle Welt vor dir?
北風は吹雪くのを止め カシオピア輝いて
Der Nordwind lässt den Schneesturm aufhören, Kassiopeia leuchtet
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Liebespaare schmiegen sich aneinander und singen leise
高円寺に消え やがて汽笛は響き
Stimmen verschwinden in Kōenji, bald ertönt ein Pfiff
噛む カムチャッカのガム 蒼白く甘い夜
Kaugummi aus Kamtschatka, bleich und süß diese Nacht
シベリア鉄道乗り換え東北を目指します
Umsteigen in die Transsibirische Eisenbahn, Richtung Tōhoku
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo, siehst du jetzt eine wundervolle Welt vor dir?
北風は吹雪くのを止め カシオピア輝いて
Der Nordwind lässt den Schneesturm aufhören, Kassiopeia leuchtet
恋人たちは寄り添って静かに歌うのでした
Liebespaare schmiegen sich aneinander und singen leise
銀河鉄道の夜
Die Nacht des Milchstraßen-Zugs
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich möchte schon längst in den Himmel aufsteigen
あなたを
Dich in
銀河鉄道の夜
Die Nacht des Milchstraßen-Zugs
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich möchte schon längst in den Himmel aufsteigen
あなたを想いながら
Gedanken an dich
星めぐりの口笛を吹いて
Pfeifend die Sternenreise
裸のまま ひとりぼっち 涙も枯れた
Nackt, ganz allein, die Tränen versiegt
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo, siehst du jetzt eine wundervolle Welt vor dir?
ハロー今君に素晴らしい世界が見えますか
Hallo, siehst du jetzt eine wundervolle Welt vor dir?
銀河鉄道の夜
Die Nacht des Milchstraßen-Zugs
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich möchte schon längst in den Himmel aufsteigen
あなたを
Dich in
銀河鉄道の夜
Die Nacht des Milchstraßen-Zugs
僕はもう空の向こうに飛び立ってしまいたい
Ich möchte schon längst in den Himmel aufsteigen
あなたを想いながら
Gedanken an dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.