Hasan Raheem - Tareekhi - перевод текста песни на немецкий

Tareekhi - Hasan Raheemперевод на немецкий




Tareekhi
Dunkelheit
Teri khushi ki dua har ik sadaa main
Ich bete in jedem Gebet für dein Glück
Na raha main koi aur aye
Ich bin nicht mehr, und kein anderer ist gekommen
Tu jo chahti tujko wo mila sai
Du hast bekommen, was du wolltest, das ist wahr
Mera dil dukhray kis ko sunaye
Wem soll ich erzählen, wie mein Herz schmerzt?
Deewaron nay sunliya na
Die Wände haben es gehört, nicht wahr?
Tareeki day ab Mera ssaath
Dunkelheit, leiste mir nun Gesellschaft
Umeed pay dunia zinda
Die Welt lebt von Hoffnung
Day sabar mujko ae khua
Gib mir Geduld, oh Gott
Chahat-e-dil thee tu hi naa
Du warst der Wunsch meines Herzens, nicht wahr?
Ang ang say nikli thee dua
Aus jedem Teil meines Körpers kam ein Gebet
Bay gharaz dee tunay dagha
Du hast mich grundlos betrogen
Lagta kaheen ka na raha
Ich fühle mich nirgendwo zugehörig
Could've been more than this
Es hätte mehr als das sein können
Love for you that's all i wished
Liebe für dich, das ist alles, was ich mir wünschte
All the lies in disguise
All die Lügen in Verkleidung
Ended our love to it's demise
Beendeten unsere Liebe zu ihrem Untergang
Could've been more than this
Es hätte mehr als das sein können
Love for you that's all i wished
Liebe für dich, das ist alles, was ich mir wünschte
All the lies in disguise
All die Lügen in Verkleidung
Ended our love to it's demise
Beendeten unsere Liebe zu ihrem Untergang
Saaya tera jabsey gaya
Seit dein Schatten gegangen ist
Tabsey mera har din naya
Ist jeder Tag neu für mich
Kehna jo tha wo keh diya
Ich habe gesagt, was zu sagen war
Parda karlaingay jaan e jaan
Wir werden uns trennen, meine Liebste
Jan e jaan
Meine Liebste
Dera wafa ka bhar gayi bewafai
Das Haus der Treue wurde mit Untreue gefüllt
Meri muhabbat kyun na raas ayi
Warum wurde meine Liebe nicht erwidert?
Mera tera milna hai ab adhoora
Unser Treffen ist nun unvollständig
Sari khatyen mainay jo bhualyi
All die Fehler, die ich vergessen habe
Angaron si teri ada
Deine Anmut ist wie glühende Kohlen
Jal gaya ulfaton ka baab
Das Kapitel der Zuneigung ist verbrannt
Umeed pay bhi hai zinda
Ich lebe auch von Hoffnung
Day sabar mujko ae khuda
Gib mir Geduld, oh Gott
Tabeerain un Khawabon ki jaan
Die Deutung jener Träume, meine Liebe
Jo dikhaye tunay thay han
Die du mir gezeigt hast, ja
Chora kaheen ka tunay na
Du hast mich nirgendwo gelassen
Kuch na huwa dai gai dagha
Nichts ist passiert, du hast mich betrogen
Saaya tera jabsey gaya
Seit dein Schatten gegangen ist
Tabsey mera har din naya
Ist jeder Tag neu für mich
Kehna jo tha wo keh diya
Ich habe gesagt, was zu sagen war
Parda karlaingay jaan e jaan
Wir werden uns trennen, meine Liebste





Авторы: Hasan Raheem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.