Текст и перевод песни Hasan Raheem - Tareekhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri
khushi
ki
dua
har
ik
sadaa
main
В
каждом
вздохе
мольба
о
твоём
счастье
Na
raha
main
koi
aur
aye
Я
больше
не
тот,
пришел
кто-то
другой
Tu
jo
chahti
tujko
wo
mila
sai
Ты
получила
то,
чего
желала
Mera
dil
dukhray
kis
ko
sunaye
Кому
рассказать
о
боли
в
моем
сердце?
Deewaron
nay
sunliya
na
Стены
не
услышали
Tareeki
day
ab
Mera
ssaath
Тьма
теперь
мой
спутник
Umeed
pay
dunia
zinda
Мир
жив
надеждой
Day
sabar
mujko
ae
khua
Дай
мне
терпения,
о
Боже
Chahat-e-dil
thee
tu
hi
naa
Ты
была
единственным
желанием
моего
сердца
Ang
ang
say
nikli
thee
dua
Из
каждой
клеточки
исходила
мольба
Bay
gharaz
dee
tunay
dagha
Ты
предала
меня
без
причины
Lagta
kaheen
ka
na
raha
Я
чувствую
себя
потерянным
Could've
been
more
than
this
Могло
быть
больше,
чем
это
Love
for
you
that's
all
i
wished
Любовь
к
тебе
- это
всё,
чего
я
желал
All
the
lies
in
disguise
Вся
ложь
в
обличье
Ended
our
love
to
it's
demise
Привела
нашу
любовь
к
гибели
Could've
been
more
than
this
Могло
быть
больше,
чем
это
Love
for
you
that's
all
i
wished
Любовь
к
тебе
- это
всё,
чего
я
желал
All
the
lies
in
disguise
Вся
ложь
в
обличье
Ended
our
love
to
it's
demise
Привела
нашу
любовь
к
гибели
Saaya
tera
jabsey
gaya
С
тех
пор,
как
твоя
тень
исчезла
Tabsey
mera
har
din
naya
Каждый
мой
день
стал
новым
Kehna
jo
tha
wo
keh
diya
Я
сказал
всё,
что
хотел
сказать
Parda
karlaingay
jaan
e
jaan
Завесим
занавес,
моя
любовь
Dera
wafa
ka
bhar
gayi
bewafai
Обитель
верности
наполнилась
предательством
Meri
muhabbat
kyun
na
raas
ayi
Почему
моя
любовь
не
нашла
отклика?
Mera
tera
milna
hai
ab
adhoora
Наша
встреча
теперь
неполная
Sari
khatyen
mainay
jo
bhualyi
Я
забыл
все
обещания
Angaron
si
teri
ada
Твои
чары,
как
угли
Jal
gaya
ulfaton
ka
baab
Сожгли
главу
о
нашей
близости
Umeed
pay
bhi
hai
zinda
Я
всё
ещё
жив
надеждой
Day
sabar
mujko
ae
khuda
Дай
мне
терпения,
о
Боже
Tabeerain
un
Khawabon
ki
jaan
Значение
тех
снов,
моя
любовь
Jo
dikhaye
tunay
thay
han
Которые
ты
мне
показывала
Chora
kaheen
ka
tunay
na
Ты
не
оставила
ничего
Kuch
na
huwa
dai
gai
dagha
Ничего
не
произошло,
ты
предала
меня
Saaya
tera
jabsey
gaya
С
тех
пор,
как
твоя
тень
исчезла
Tabsey
mera
har
din
naya
Каждый
мой
день
стал
новым
Kehna
jo
tha
wo
keh
diya
Я
сказал
всё,
что
хотел
сказать
Parda
karlaingay
jaan
e
jaan
Завесим
занавес,
моя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hasan Raheem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.