Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
w
głowie
tajemnice,
których
nie
zdradzę
na
pewno
Ich
habe
Geheimnisse
im
Kopf,
die
ich
sicher
nicht
verraten
werde
Mam
przy
sobie
dwa
demony,
które
obmywają
krew
z
rąk
Ich
habe
zwei
Dämonen
bei
mir,
die
das
Blut
von
den
Händen
waschen
Gniew,
złość,
pewność
- zawsze
są
ze
sobą
Wut,
Zorn,
Gewissheit
- sie
sind
immer
zusammen
Gdzie
się
nie
wiedzie
ludziom,
tam
jest
ciężko
także
bogom
Wo
es
den
Menschen
schlecht
geht,
da
haben
es
auch
die
Götter
schwer
Szatan
kazał
tańczyć
ludziom
- pierdolone
pogo
Satan
befahl
den
Leuten
zu
tanzen
- verdammtes
Pogo
To
święta
wojna
bracie,
czuję
się
jak
Jackson
Pollock
Das
ist
ein
heiliger
Krieg,
Bruder,
ich
fühle
mich
wie
Jackson
Pollock
Wielka
wojna
o
kolor,
zabijać?
W
imię
kogo?
Großer
Krieg
um
Farbe,
töten?
In
wessen
Namen?
Tutaj
przemoc
jak
placebo,
gdzie
wy
macie,
kurwy,
honor?
Hier
ist
Gewalt
wie
ein
Placebo,
wo
habt
ihr
Huren
Ehre?
Zamykam
się
w
pokoju
w
świecie
wielkich,
pustych
haseł
Ich
schließe
mich
im
Zimmer
ein,
in
einer
Welt
großer,
leerer
Phrasen
Nie
biorę
życia
na
poważnie
no
i
prochów
na
sen
Ich
nehme
das
Leben
nicht
ernst
und
auch
keine
Pulver
zum
Schlafen
Zasypiam
z
paranoją,
która
ma
dobre
intencje
Ich
schlafe
mit
Paranoia
ein,
die
gute
Absichten
hat
I
płonie
czarny
ogień,
w
moim
zimnym,
pustym
piekle
Und
schwarzes
Feuer
brennt
in
meiner
kalten,
leeren
Hölle
Ye,
yee,
ye,
yeeaaah
Ye,
yee,
ye,
yeeaaah
Ta,
ta,
taara
Ta,
ta,
taara
Ja
nie
przyszedłem
tutaj
z
bloków
Ich
bin
nicht
aus
den
Blocks
hierhergekommen
Ja
się
nie
wstydzę
swoich
kroków
Ich
schäme
mich
meiner
Schritte
nicht
Cierpię
na
chroniczny
niepokój
Ich
leide
an
chronischer
Unruhe
Przez
wybuchowy
styl
amoku
Wegen
des
explosiven
Amok-Stils
Ja
nie
przyszedłem
tutaj
z
bloków
Ich
bin
nicht
aus
den
Blocks
hierhergekommen
Ja
się
nie
wstydzę
swoich
kroków
Ich
schäme
mich
meiner
Schritte
nicht
Cierpię
na
chroniczny
niepokój
Ich
leide
an
chronischer
Unruhe
Przez
wybuchowy
styl
amoku
Wegen
des
explosiven
Amok-Stils
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye
Powaga
to
przeżytek
Ernsthaftigkeit
ist
überholt
Ja
zawiązuje
kitę
Ich
binde
mir
den
Zopf
Idę
śmiało
przez
życie
Ich
gehe
kühn
durchs
Leben
Rysuję
sobie
z
liter
Ich
zeichne
mir
aus
Buchstaben
Mapy
do
samych
zwycięstw
Karten
zu
lauter
Siegen
Na
kolejnym
tripie
- lekceważyć
limiter
Auf
dem
nächsten
Trip
- den
Begrenzer
ignorieren
Tu
leci
hit
za
hitem,
w
undergroundzie
HashaHaty
Hier
läuft
Hit
auf
Hit,
im
Untergrund
HashaHaty
Boję
się,
że
w
weekend
przedawkujemy
opiaty
Ich
fürchte,
am
Wochenende
überdosieren
wir
Opiate
Od
wypłaty
do
wypłaty
- ascetyczny
żywot
papy
Von
Gehalt
zu
Gehalt
- das
asketische
Leben
des
Vaters
Więc
nie
pierdol
mi
normiku,
co
ty
wiesz
o
ciężkiej
pracy
Also
laber
mich
nicht
voll,
Normie,
was
weißt
du
schon
von
harter
Arbeit?
Ogień
płonie
dookoła,
a
my
mamy
go
na
sobie
Feuer
brennt
ringsum,
und
wir
tragen
es
an
uns
Oliwa
w
kielichu,
skurwysynu
i
na
zdrowie
Öl
im
Kelch,
Hurensohn,
und
zum
Wohl!
Kiedy
odejdziemy,
to
napiszcie
nam
na
grobie
Wenn
wir
gehen,
dann
schreibt
auf
unser
Grab
"Śmiej
się,
kłam
i
tańcz"
"Lache,
lüge
und
tanze"
Ogień
płonie
dookoła,
a
my
mamy
go
na
sobie
Feuer
brennt
ringsum,
und
wir
tragen
es
an
uns
Oliwa
w
kielichu,
skurwysynu
i
na
zdrowie
Öl
im
Kelch,
Hurensohn,
und
zum
Wohl!
Kiedy
odejdziemy,
to
napiszcie
nam
na
grobie
Wenn
wir
gehen,
dann
schreibt
auf
unser
Grab
"Śmiej
się,
kłam
i
tańcz"
"Lache,
lüge
und
tanze"
Znowu
popisałem
się
na
HashaHacie
Wieder
habe
ich
mich
bei
HashaHaty
hervorgetan
Wszystko
zatuszuje
się,
ale
kurwa
ślad
pozostanie
Alles
wird
vertuscht
werden,
aber
verdammt,
eine
Spur
wird
bleiben
Gruby
transport
przekazuje,
ziom
przycina
kwiaty
w
sadzie
Eine
dicke
Lieferung
wird
übergeben,
der
Kumpel
schneidet
Blüten
im
Garten
Pośród
ludzi
siada
znów
niepewność,
wy
to
wpierdalacie
Unter
den
Leuten
setzt
sich
wieder
Unsicherheit
fest,
ihr
fresst
das
Szukam
nowego
impulsu
na
to,
żeby
stracić
zasięg
Ich
suche
einen
neuen
Impuls,
um
vom
Radar
zu
verschwinden
Devil
zbija
mi
tu
pionę,
a
coś
pierdoli
mi
Maciek
Der
Teufel
gibt
mir
hier
High
Five,
und
Maciek
labert
mich
voll
Prawie
umieram
za
każdym
razem,
gdy
zapraszam
wiarę
Ich
sterbe
fast
jedes
Mal,
wenn
ich
die
Leute
einlade
Chciałem
się
tu
uspokoić,
a
kurwa
mać,
stoję,
płaczę
Ich
wollte
mich
hier
beruhigen,
aber
verdammt
noch
mal,
ich
stehe
hier
und
weine
Ten
pokój
jest
niepewny,
bo
karton
buduje
ściany
Dieses
Zimmer
ist
unsicher,
denn
Karton
baut
die
Wände
Ja
zawieszony
przy
suficie
świecę,
bo
mam
lampy
Ich
hänge
an
der
Decke
und
leuchte,
weil
ich
Lampen
habe
Nie
zapraszam
niepewnych
ludzi,
a
się
wpierdalacie
Ich
lade
keine
unsicheren
Leute
ein,
aber
ihr
drängt
euch
rein
Wszystko
nadmucham
Cię
i
równik
nawet
poza
światem
Ich
werde
dich
wegblasen,
und
den
Äquator
sogar
jenseits
der
Welt
Ogień
płonie
dookoła,
a
my
mamy
go
na
sobie
Feuer
brennt
ringsum,
und
wir
tragen
es
an
uns
Oliwa
w
kielichu,
skurwysynu
i
na
zdrowie
Öl
im
Kelch,
Hurensohn,
und
zum
Wohl!
Kiedy
odejdziemy,
to
napiszcie
nam
na
grobie
Wenn
wir
gehen,
dann
schreibt
auf
unser
Grab
"Śmiej
się,
kłam
i
tańcz"
"Lache,
lüge
und
tanze"
Ogień
płonie
dookoła,
a
my
mamy
go
na
sobie
Feuer
brennt
ringsum,
und
wir
tragen
es
an
uns
Oliwa
w
kielichu,
skurwysynu
i
na
zdrowie
Öl
im
Kelch,
Hurensohn,
und
zum
Wohl!
Kiedy
odejdziemy,
to
napiszcie
nam
na
grobie
Wenn
wir
gehen,
dann
schreibt
auf
unser
Grab
"Śmiej
się,
kłam
i
tańcz"
"Lache,
lüge
und
tanze"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FRONT
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.