Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Próbuję
zaczarować
świat
Ich
versuche,
die
Welt
zu
verzaubern
Owinąć
go
wokół
palca
Sie
um
den
Finger
zu
wickeln
Skaleczony
nieraz
Schon
oft
verletzt
Próba
podjęta
nawet
z
krzywą
mordą
Der
Versuch
unternommen,
selbst
mit
verzogener
Fresse
Nawet
jak
minę
się
z
forsą
Selbst
wenn
ich
die
Kohle
verpasse
Zachowam
twarz
Ich
werde
mein
Gesicht
wahren
Trochę
niepokój
przez
czas
Ein
wenig
Unruhe
wegen
der
Zeit
Chodzi
mi
tylko
tu
o
to,
by
odjebać
w
życiu
se
nie
jeden
kwas
Es
geht
mir
hier
nur
darum,
im
Leben
nicht
nur
ein
saures
Ding
abzuziehen
Z
przymkniętym
okiem
jak
kurwa
Maroko
Mit
zugekniffenem
Auge
wie
verdammt
nochmal
Marokko
I
high
life,
zrzucić
balans
od
tak,
grać
Und
High
Life,
einfach
so
das
Gleichgewicht
verlieren,
spielen
Piła
chodzi
na
raz,
więc
odbij
Die
Säge
läuft
auf
einmal,
also
hau
ab
Leci
kurwa
na
out,
więc
schodzisz
Fliegt
verdammt
nochmal
ins
Aus,
also
gehst
du
runter
To
nie
zabawa
dla
braw
Das
ist
kein
Spiel
für
Applaus
To
nie
zabawa
od
tak
Das
ist
kein
Spiel
einfach
so
Gdzie
po
prostu
zapraszasz
znajomych
Wo
du
einfach
Freunde
einlädst
Pełno
pułapek
jest
na
każdym
kroku
Voller
Fallen
ist
jeder
Schritt
Więc
wcale
nietrudno
zabłądzić
Also
ist
es
gar
nicht
schwer,
sich
zu
verirren
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Ja
tam
wolę
gorzkie,
jak
Twoje
łzy,
jak
spływy
z
proszkiem
Ich
da
bevorzuge
Bitteres,
wie
deine
Tränen,
wie
Rinnsale
mit
Pulver
Daj
Boże
sił,
daj
proszę
troszkę
Gib
Gott
Kraft,
gib
bitte
ein
bisschen
Jak
możesz
chroń
mnie
Wenn
du
kannst,
beschütze
mich
Zawiodłem?
Dobrze,
nie
przypominaj
mi
co
weekend
Habe
ich
versagt?
Gut,
erinnere
mich
nicht
jedes
Wochenende
daran
Ile
razy,
kurwa,
nie
policzę
Wie
oft,
verdammt,
ich
zähle
es
nicht
Ich
miny
krzywe,
jak
po
center
shockach
Ihre
Gesichter
verzogen,
wie
nach
Center
Shocks
Jak
wchodzę,
zwykle
robię
wejście
smoka
Wenn
ich
reinkomme,
mache
ich
gewöhnlich
den
Drachen-Eingang
Ty,
weź
się
cofaj,
jak
chcesz
mnie
dopaść
Du,
zieh
dich
zurück,
wenn
du
mich
erwischen
willst
Po
moich
dymach
kurz
nie
chce
opaść
Nach
meinem
Rauch
will
der
Staub
nicht
fallen
Jakoś,
cóż,
tak
bywa
Irgendwie,
nun,
so
ist
es
eben
Raz
się
wygrywa,
raz
się
wygrywa
Mal
gewinnt
man,
mal
gewinnt
man
Znasz
na
pamięć
każdy
wers
mój,
zanim
go
nawinę
Du
kennst
jede
meiner
Zeilen
auswendig,
bevor
ich
sie
rappe
Podnoszę
pięść
za
bliskich,
co
ich
mocno
poraniłem
Ich
erhebe
die
Faust
für
die
Nahestehenden,
die
ich
schwer
verletzt
habe
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Ej,
jak
czas
na
zabawie
se
lecę
Ey,
wie
die
Zeit
beim
Feiern
verfliegt
A
zejście
bywa
kręte
jak
Helter
Skelter
Und
der
Abstieg
ist
manchmal
kurvig
wie
Helter
Skelter
Dziś
już
nie
walę
na
głowę
w
depresję
Heute
stürze
ich
mich
nicht
mehr
kopfüber
in
Depressionen
Jakby
się
dało
w
tym
odnaleźć
szczęście
Als
ob
man
darin
Glück
finden
könnte
Szukam
głębiej
i
głębiej,
i
głębiej
Ich
suche
tiefer
und
tiefer
und
tiefer
W
końcu
się
może
do
czegoś
dogrzebię
Vielleicht
grabe
ich
mich
endlich
zu
etwas
durch
Jak
idę
do
Ciebie,
to
widzę
najlepiej
Wenn
ich
zu
dir
gehe,
dann
sehe
ich
am
besten
Jak
ruszam
w
teren,
to
czuć
aferę,
o
Wenn
ich
losziehe,
dann
liegt
Ärger
in
der
Luft,
oh
Mówią,
że
poryty
beret
i
co?
Sie
sagen,
ich
hab
'nen
Dachschaden,
und
was?
Raczej
się
nie
mijam
z
celem
jak
kot
Ich
verfehle
mein
Ziel
eher
nicht,
wie
eine
Katze
Cudem
cztery
łapy
mam
wciąż
Wie
durch
ein
Wunder
habe
ich
immer
noch
vier
Pfoten
Nie
dorastamy,
to
żaden
błąd
Wir
werden
nicht
erwachsen,
das
ist
kein
Fehler
Czasem
żarzy
się
w
bani
lont
Manchmal
glüht
die
Lunte
im
Kopf
Aż
ogień
strawi
stary
strop
Bis
das
Feuer
die
alte
Decke
verzehrt
Za
stare
czasy
zuchwały
krok
Für
die
alten
Zeiten
ein
kühner
Schritt
Aż
tu
bez
mapy,
koniec
psot
Bis
hierher
ohne
Karte,
Ende
der
Streiche
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Ból,
ból,
zbija
mi
witę
za
pan
brat
Schmerz,
Schmerz,
ist
mit
mir
per
Du
wie
ein
Bruder
Spływając
po
mnie
tak
jak
jucha
po
podeszwie
Fließt
an
mir
herunter
wie
Blut
an
der
Sohle
Jakby
ktoś
pytał,
to
nie
ja
Falls
jemand
fragt,
das
war
ich
nicht
Przeżuwam
życie,
które
pluje
kwaśnym
deszczem
Ich
kaue
das
Leben
durch,
das
sauren
Regen
spuckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
FRONT
дата релиза
16-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.