Hassan Shamaeezadeh - Hamvelayate Eshgh - перевод текста песни на немецкий

Hamvelayate Eshgh - Hassan Shamaizadehперевод на немецкий




Hamvelayate Eshgh
Heimat der Liebe
تو رفتی و منو دیوونه کردی
Du gingst fort und machtest mich verrückt
به دنبال خودت روونه کردی
Du ließest mich dir nachlaufen
تو که نبودی هم ولایت عشق
Doch du warst fern, selbst in der Heimat der Liebe
تو شهر پرهیاهو خونه کردی
In der lärmvollen Stadt machtest du dir ein Heim
تو شهر پرهیاهو خونه کردی
In der lärmvollen Stadt machtest du dir ein Heim
من از بوی خوشه گندم گذشتم
Ich verzichtete auf den Duft der Weizenähren
که با تو توی شهر تو بمونم
Um bei dir in deiner Stadt zu bleiben
میدونم نمیتونم مثل اون جا
Ich weiß, ich kann nicht wie dort
تو شالیزار واسه دلم بخونم
Auf dem Reisfeld für mein Herz singen
تو شالیزار واسه دلم بخونم
Auf dem Reisfeld für mein Herz singen
تو شهر تو به غیر از بوق و کرنا
In deiner Stadt nichts als Hupen und Trompeten
نمیرسه به گوشه من صدایی
Kein Klang dringt zu mir herüber
من بی خانمون از کی بپرسم
Wen soll ich obdachlos fragen
که تو پریده از شاخه کجایی
Wo bist du fort vom Zweig geflogen?
که تو پریده از شاخه کجایی
Wo bist du fort vom Zweig geflogen?
تو گم شدی تو شهره شیشه و نور
Du verlorest dich in der Stadt aus Glas und Licht
قفس بودی واسه این شیر مغرور
Ein Käfig wurdest du für diesen stolzen Löwen
تو شهر من تو قلبم جا گرفتی
In meiner Stadt fandst du Platz in meinem Herzen
ولی این جا تو دور از من منم دور
Doch hier bist du weit, ich bin fern von dir
تو شهر تو به غیر از بوق و کرنا
In deiner Stadt nichts als Hupen und Trompeten
نمیرسه به گوشه من صدایی
Kein Klang dringt zu mir herüber
من بی خانمون از کی بپرسم
Wen soll ich obdachlos fragen
که تو پریده از شاخه کجایی
Wo bist du fort vom Zweig geflogen?
که تو پریده از شاخه کجایی
Wo bist du fort vom Zweig geflogen?
تو رفتی و منو دیوونه کردی
Du gingst fort und machtest mich verrückt
به دنبال خودت روونه کردی
Du ließest mich dir nachlaufen
تو که نبودی هم ولایت عشق
Doch du warst fern, selbst in der Heimat der Liebe
تو شهر پرهیاهو خونه کردی
In der lärmvollen Stadt machtest du dir ein Heim
تو شهر پرهیاهو خونه کردی
In der lärmvollen Stadt machtest du dir ein Heim
برام نفس کشیدن سخته اینجا
Hier fällt mir das Atmen schwer
مث ماهی که تو دستای خاکه
Wie einem Fisch in Händen voller Staub
تنم زیر سُم ماشین اما
Mein Leib unter Autoreifen doch
دلم واسه هوای تو هلاکه
Mein Herz schmachtet nach deiner Luft
دلم واسه هوای تو هلاکه
Mein Herz schmachtet nach deiner Luft
تو شهر تو به غیر از بوق و کرنا
In deiner Stadt nichts als Hupen und Trompeten
نمیرسه به گوشه من صدایی
Kein Klang dringt zu mir herüber
من بی خانمون از کی بپرسم
Wen soll ich obdachlos fragen
که تو پریده از شاخه کجایی
Wo bist du fort vom Zweig geflogen?
که تو پریده از شاخه کجایی
Wo bist du fort vom Zweig geflogen?
تو شهر تو به غیر از بوق و کرنا
In deiner Stadt nichts als Hupen und Trompeten
نمیرسه به گوشه من صدایی
Kein Klang dringt zu mir herüber
تو شهر تو به غیر از بوق و کرنا
In deiner Stadt nichts als Hupen und Trompeten
نمیرسه به گوشه من صدایی
Kein Klang dringt zu mir herüber
نمیرسه به گوشه من صدایی
Kein Klang dringt zu mir herüber
نمیرسه به گوشه من صدایی
Kein Klang dringt zu mir herüber





Авторы: Shamaeezadeh Shamaeezadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.