Thirteen - Haviah Mightyперевод на немецкий




Thirteen
Dreizehn
If we were to go by stats;
Wenn wir nach den Statistiken gehen würden;
Prison is a goldmine camp
Ist das Gefängnis ein Goldgruben-Camp
With no buy backs
Ohne Rückkaufoption
Nigga is a wizard in the system holding all my blacks
"Nigga" ist ein Zauberer im System, der all meine Schwarzen festhält
It started in 1640, shackles around my ankles
Es begann 1640, Fesseln um meine Knöchel
Melanin meant that I can't go to schools,
Melanin bedeutete, dass ich keine Schulen besuchen konnte,
Or read, 'cause who's gonna serve my master
Oder lesen, denn wer soll meinem Herrn dienen
Also, the pastor described all my people as
Auch beschrieb der Pastor all mein Volk als
The sheep who exist to upkeep the land
Die Schafe, die existieren, um das Land zu pflegen
We feed the economy, creep all the crops but then feed on it modestly
Wir nähren die Wirtschaft, bearbeiten alle Ernten, aber essen bescheiden davon
Consciously knowing you're lesser than
Bewusst wissend, dass du geringer bist
And lighter skin means that you're better now
Und hellere Haut bedeutet, dass du jetzt besser bist
So you in the house taking whips,
Also bist du im Haus, nimmst Peitschenhiebe,
And probably dick, 'cause well, you a fetish now
Und wahrscheinlich Schwanz, denn naja, du bist jetzt ein Fetisch
Meanwhile, I'm grateful for all that I'm
Währenddessen bin ich dankbar für alles, was ich
Given, I'm picking this cotton in rhythm
Bekomme, ich pflücke diese Baumwolle im Rhythmus
I pray for a lot of the living, escaping is probably a sin
Ich bete für viele der Lebenden, Flucht ist wahrscheinlich eine Sünde
And if God ever finds out that I want my freedom, well damn
Und wenn Gott jemals herausfindet, dass ich meine Freiheit will, naja verdammt
Then Gods gonna call in the wrath
Dann wird Gott den Zorn herbeirufen
Two horses with opposite maps
Zwei Pferde mit entgegengesetzten Richtungen
Those nooses they up in the trees and I'm
Diese Schlingen, sie oben in den Bäumen und ich
Hanging but I'll never fall like my pants
Hänge, aber ich werde nie fallen wie meine Hosen
Then came the 13th amendment
Dann kam der 13. Verfassungszusatz
Written in 1865
Geschrieben 1865
It said slavery is over, except it's pay for doing crime
Er besagte, Sklaverei ist vorbei, außer als Strafe für ein Verbrechen
And then the things that they made illegal
Und dann die Dinge, die sie illegal machten
Are things you associate with people
Sind Dinge, die man mit Leuten assoziiert
Who now, education isn't equal
Deren Bildung jetzt nicht gleich ist
And ain't getting paid enough to eat so
Und die nicht genug bezahlt werden, um zu essen, also
We stealing and juggin and shit
Stehlen wir und hustlen und so'n Scheiß
We need to be fully equipped
Wir müssen voll ausgerüstet sein
The system, the new slave master,
Das System, der neue Sklavenhalter,
Brought in to stop us and bully and shit
Eingeführt, um uns zu stoppen und zu schikanieren und so'n Scheiß
Cause before we was stealing and jugging
Denn bevor wir stahlen und hustleten
The laws we was breaking was 'loitering'
Waren die Gesetze, die wir brachen, 'Herumlungern'
We go to the bin then we can't pay the
Wir landen im Knast, dann können wir die
Fine, now the jail is who your employer is
Strafe nicht zahlen, jetzt ist das Gefängnis dein Arbeitgeber
This voyage is super intentional
Diese Reise ist absolut beabsichtigt
You used to be students in medical
Ihr wart mal Medizinstudenten
The moors and indigenous blacks were the smartest and
Die Mauren und indigenen Schwarzen waren die klügsten und
Honestly truest professionals, literally teaching you about chemicals
Ehrlich gesagt die wahrhaftigsten Profis, lehrten euch buchstäblich über Chemikalien
My history isn't viewed on a pedestal
Meine Geschichte wird nicht auf einem Podest betrachtet
Try to tell me only few of my ancestors had anything to offer
Versuchen mir zu erzählen, nur wenige meiner Vorfahren hätten etwas zu bieten gehabt
If we wasn't strong, you would never bother
Wären wir nicht stark gewesen, hättest du dir nie die Mühe gemacht
If we wasn't awesome,
Wären wir nicht großartig gewesen,
You'd never put all of your resources in just to get to conquer
Hättest du nie all deine Ressourcen eingesetzt, nur um zu erobern
If we ain't a problem,
Wenn wir kein Problem sind,
Then why would you want all the
Warum willst du dann, dass all die
Youngins who black not to have a father
Jungen Schwarzen keinen Vater haben
Cause slavery showed black youth,
Weil die Sklaverei der schwarzen Jugend zeigte,
For mad years, that whiteness is right
Über wahnsinnig viele Jahre, dass Weißsein richtig ist
Your ma getting fucked,
Deine Ma wird gefickt,
Your dad getting whipped - but white is the light
Dein Dad wird ausgepeitscht - aber Weiß ist das Licht
And sometimes master blesses you for being a good slave
Und manchmal segnet dich der Herr dafür, ein guter Sklave zu sein
And kills you off if you a bad one
Und tötet dich, wenn du ein schlechter bist
So black mothers tell their daughters fuck the
Also sagen schwarze Mütter ihren Töchtern, fick den
Master and they tell their sons they can't run
Herrn, und sie sagen ihren Söhnen, dass sie nicht weglaufen können
Mama raise the girls independent, and she raise her boys out of fear
Mama erzieht die Mädchen unabhängig, und sie erzieht ihre Jungen aus Angst
These days black women representing the
Heutzutage repräsentieren schwarze Frauen den
Struggle that these black boys trying to clear
Kampf, den diese schwarzen Jungs zu bewältigen versuchen
Man, we have so much work to do
Mann, wir haben so viel Arbeit vor uns






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.