Thirteen - Haviah Mightyперевод на немецкий
If
we
were
to
go
by
stats;
Wenn
wir
nach
den
Statistiken
gehen
würden;
Prison
is
a
goldmine
camp
Ist
das
Gefängnis
ein
Goldgruben-Camp
With
no
buy
backs
Ohne
Rückkaufoption
Nigga
is
a
wizard
in
the
system
holding
all
my
blacks
"Nigga"
ist
ein
Zauberer
im
System,
der
all
meine
Schwarzen
festhält
It
started
in
1640,
shackles
around
my
ankles
Es
begann
1640,
Fesseln
um
meine
Knöchel
Melanin
meant
that
I
can't
go
to
schools,
Melanin
bedeutete,
dass
ich
keine
Schulen
besuchen
konnte,
Or
read,
'cause
who's
gonna
serve
my
master
Oder
lesen,
denn
wer
soll
meinem
Herrn
dienen
Also,
the
pastor
described
all
my
people
as
Auch
beschrieb
der
Pastor
all
mein
Volk
als
The
sheep
who
exist
to
upkeep
the
land
Die
Schafe,
die
existieren,
um
das
Land
zu
pflegen
We
feed
the
economy,
creep
all
the
crops
but
then
feed
on
it
modestly
Wir
nähren
die
Wirtschaft,
bearbeiten
alle
Ernten,
aber
essen
bescheiden
davon
Consciously
knowing
you're
lesser
than
Bewusst
wissend,
dass
du
geringer
bist
And
lighter
skin
means
that
you're
better
now
Und
hellere
Haut
bedeutet,
dass
du
jetzt
besser
bist
So
you
in
the
house
taking
whips,
Also
bist
du
im
Haus,
nimmst
Peitschenhiebe,
And
probably
dick,
'cause
well,
you
a
fetish
now
Und
wahrscheinlich
Schwanz,
denn
naja,
du
bist
jetzt
ein
Fetisch
Meanwhile,
I'm
grateful
for
all
that
I'm
Währenddessen
bin
ich
dankbar
für
alles,
was
ich
Given,
I'm
picking
this
cotton
in
rhythm
Bekomme,
ich
pflücke
diese
Baumwolle
im
Rhythmus
I
pray
for
a
lot
of
the
living,
escaping
is
probably
a
sin
Ich
bete
für
viele
der
Lebenden,
Flucht
ist
wahrscheinlich
eine
Sünde
And
if
God
ever
finds
out
that
I
want
my
freedom,
well
damn
Und
wenn
Gott
jemals
herausfindet,
dass
ich
meine
Freiheit
will,
naja
verdammt
Then
Gods
gonna
call
in
the
wrath
Dann
wird
Gott
den
Zorn
herbeirufen
Two
horses
with
opposite
maps
Zwei
Pferde
mit
entgegengesetzten
Richtungen
Those
nooses
they
up
in
the
trees
and
I'm
Diese
Schlingen,
sie
oben
in
den
Bäumen
und
ich
Hanging
but
I'll
never
fall
like
my
pants
Hänge,
aber
ich
werde
nie
fallen
wie
meine
Hosen
Then
came
the
13th
amendment
Dann
kam
der
13.
Verfassungszusatz
Written
in
1865
Geschrieben
1865
It
said
slavery
is
over,
except
it's
pay
for
doing
crime
Er
besagte,
Sklaverei
ist
vorbei,
außer
als
Strafe
für
ein
Verbrechen
And
then
the
things
that
they
made
illegal
Und
dann
die
Dinge,
die
sie
illegal
machten
Are
things
you
associate
with
people
Sind
Dinge,
die
man
mit
Leuten
assoziiert
Who
now,
education
isn't
equal
Deren
Bildung
jetzt
nicht
gleich
ist
And
ain't
getting
paid
enough
to
eat
so
Und
die
nicht
genug
bezahlt
werden,
um
zu
essen,
also
We
stealing
and
juggin
and
shit
Stehlen
wir
und
hustlen
und
so'n
Scheiß
We
need
to
be
fully
equipped
Wir
müssen
voll
ausgerüstet
sein
The
system,
the
new
slave
master,
Das
System,
der
neue
Sklavenhalter,
Brought
in
to
stop
us
and
bully
and
shit
Eingeführt,
um
uns
zu
stoppen
und
zu
schikanieren
und
so'n
Scheiß
Cause
before
we
was
stealing
and
jugging
Denn
bevor
wir
stahlen
und
hustleten
The
laws
we
was
breaking
was
'loitering'
Waren
die
Gesetze,
die
wir
brachen,
'Herumlungern'
We
go
to
the
bin
then
we
can't
pay
the
Wir
landen
im
Knast,
dann
können
wir
die
Fine,
now
the
jail
is
who
your
employer
is
Strafe
nicht
zahlen,
jetzt
ist
das
Gefängnis
dein
Arbeitgeber
This
voyage
is
super
intentional
Diese
Reise
ist
absolut
beabsichtigt
You
used
to
be
students
in
medical
Ihr
wart
mal
Medizinstudenten
The
moors
and
indigenous
blacks
were
the
smartest
and
Die
Mauren
und
indigenen
Schwarzen
waren
die
klügsten
und
Honestly
truest
professionals,
literally
teaching
you
about
chemicals
Ehrlich
gesagt
die
wahrhaftigsten
Profis,
lehrten
euch
buchstäblich
über
Chemikalien
My
history
isn't
viewed
on
a
pedestal
Meine
Geschichte
wird
nicht
auf
einem
Podest
betrachtet
Try
to
tell
me
only
few
of
my
ancestors
had
anything
to
offer
Versuchen
mir
zu
erzählen,
nur
wenige
meiner
Vorfahren
hätten
etwas
zu
bieten
gehabt
If
we
wasn't
strong,
you
would
never
bother
Wären
wir
nicht
stark
gewesen,
hättest
du
dir
nie
die
Mühe
gemacht
If
we
wasn't
awesome,
Wären
wir
nicht
großartig
gewesen,
You'd
never
put
all
of
your
resources
in
just
to
get
to
conquer
Hättest
du
nie
all
deine
Ressourcen
eingesetzt,
nur
um
zu
erobern
If
we
ain't
a
problem,
Wenn
wir
kein
Problem
sind,
Then
why
would
you
want
all
the
Warum
willst
du
dann,
dass
all
die
Youngins
who
black
not
to
have
a
father
Jungen
Schwarzen
keinen
Vater
haben
Cause
slavery
showed
black
youth,
Weil
die
Sklaverei
der
schwarzen
Jugend
zeigte,
For
mad
years,
that
whiteness
is
right
Über
wahnsinnig
viele
Jahre,
dass
Weißsein
richtig
ist
Your
ma
getting
fucked,
Deine
Ma
wird
gefickt,
Your
dad
getting
whipped
- but
white
is
the
light
Dein
Dad
wird
ausgepeitscht
- aber
Weiß
ist
das
Licht
And
sometimes
master
blesses
you
for
being
a
good
slave
Und
manchmal
segnet
dich
der
Herr
dafür,
ein
guter
Sklave
zu
sein
And
kills
you
off
if
you
a
bad
one
Und
tötet
dich,
wenn
du
ein
schlechter
bist
So
black
mothers
tell
their
daughters
fuck
the
Also
sagen
schwarze
Mütter
ihren
Töchtern,
fick
den
Master
and
they
tell
their
sons
they
can't
run
Herrn,
und
sie
sagen
ihren
Söhnen,
dass
sie
nicht
weglaufen
können
Mama
raise
the
girls
independent,
and
she
raise
her
boys
out
of
fear
Mama
erzieht
die
Mädchen
unabhängig,
und
sie
erzieht
ihre
Jungen
aus
Angst
These
days
black
women
representing
the
Heutzutage
repräsentieren
schwarze
Frauen
den
Struggle
that
these
black
boys
trying
to
clear
Kampf,
den
diese
schwarzen
Jungs
zu
bewältigen
versuchen
Man,
we
have
so
much
work
to
do
Mann,
wir
haben
so
viel
Arbeit
vor
uns
Оцените перевод
1 In Women Colour
2 Waves
3 Wishy Washy
4 Blame
5 Thirteen
6 Smoke
7 You Don't Love Me
8 Fugazi
9 Squad
10 Oh My
11 Ride
12 Bag Up
13 Kiss It
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.