Hawkwind - Quark, Strangeness and Charm - перевод текста песни на немецкий

Quark, Strangeness and Charm - Hawkwindперевод на немецкий




Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Einstein was not a handsome fellow
Einstein war kein hübscher Kerl
Nobody ever called him Al
Niemand nannte ihn je Al
He had a long moustache to pull on, it was yellow
Er hatte einen langen Schnurrbart, an dem er ziehen konnte, er war gelb
I don't believe he ever had a girl
Ich glaube nicht, dass er je ein Mädchen hatte
One thing he missed out in his theory
Eines hat er in seiner Theorie übersehen
Of time and space and relativity
Von Zeit und Raum und Relativität
Is something that makes it very clear
Ist etwas, das es sehr deutlich macht
He was never gonna score like you and me
Er würde nie so landen wie du und ich
He didn't know about
Er wusste nichts von
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
I had a dangerous liaison
Ich hatte eine gefährliche Liaison
To have been found out would've been a disgrace
Wäre es herausgekommen, wäre es eine Schande gewesen
We had to rendezvous some days on
Wir mussten uns an manchen Tagen treffen
The corner of an undiscovered place
An der Ecke eines unentdeckten Ortes
We got sick of chat chat chatter
Wir hatten das Geplapper satt
And the look upon everybody's face
Und den Blick auf jedermanns Gesicht
But all that doesn't not anti-matter now
Aber all das ist jetzt nicht Anti-Materie
We've found ourselves a black hole out in space
Wir haben uns ein Schwarzes Loch im Weltraum gefunden
And we're talking about
Und wir reden von
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Copernicus had those Renaissance ladies
Kopernikus hatte jene Renaissance-Damen
Crazy about his telescope
Verrückt nach seinem Teleskop
And Galileo had a name that made his
Und Galileo hatte einen Namen, der seinen
Reputation higher than his hopes
Ruf höher machte als seine Hoffnungen
Did none of those astronomers discover
Hat keiner dieser Astronomen entdeckt,
While they were staring out into the dark
Während sie hinaus ins Dunkel starrten,
That what a lady looks for in her lover
Dass das, was eine Dame in ihrem Liebhaber sucht,
Is Charm, Strangeness and Quark
Charme, Seltsamkeit und Quark ist
And we're talking about
Und wir reden von
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme
Quark, Strangeness and Charm
Quark, Seltsamkeit und Charme





Авторы: Calvert Brock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.