Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
we
both
fall
in
love
before
we
were
ready?
Мы
оба
влюбились,
не
будучи
готовыми?
Or
did
we
both
give
up
before
we
were
steady?
Или
оба
сдались,
не
успев
стать
опорой
друг
другу?
I
don't
know,
I
don't
know,
all
I
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
все,
что
я
знаю,
Is
that
now
I'm
alone
Это
то,
что
теперь
я
одна.
Were
we
both
too
scared
or
were
we
well-prepared?
Мы
оба
слишком
боялись
или
были
хорошо
подготовлены?
For
the
future
and
all
the
mistakes
that
it
bears
К
будущему
и
всем
ошибкам,
которые
оно
несет?
I
don't
know,
I
don't
know,
all
I
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
все,
что
я
знаю,
Is
that
now
I'm
alone
Это
то,
что
теперь
я
одна.
Yeah,
these
are
questions
in
my
head
Да,
это
вопросы
в
моей
голове,
Answers
I
won't
get
Ответы
на
которые
я
не
получу,
Thoughts
I
nevеr
said
Мысли,
которые
я
никогда
не
высказывала,
That
I
kinda
wish
I
did
И
которые,
я
бы
хотела,
высказать.
I
guess
sometimes
you
find
thе
one
Наверное,
иногда
ты
находишь
того
самого,
But
the
timing's
off,
the
place
is
wrong
Но
время
неподходящее,
место
не
то,
Maybe
we
would
be
closer
Может
быть,
мы
были
бы
ближе,
If
we
were
a
couple
years
older
Если
бы
были
на
пару
лет
старше.
I
guess
sometimes
you
fall
in
love
Наверное,
иногда
ты
влюбляешься,
Then
one
day
feels
like
you
wake
up
А
потом
однажды
просыпаешься,
And
everything's
over
И
все
кончено,
Without
any
closure
Без
какого-либо
завершения.
Did
we
both
think
that
this
was
the
best
that
we
found?
Мы
оба
думали,
что
это
лучшее,
что
мы
нашли?
Or
were
we
too
afraid
to
have
no
one
around?
Или
мы
слишком
боялись
остаться
одни?
I
don't
know,
I
don't
know,
all
I
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
все,
что
я
знаю,
Is
that
now
I'm
alone
Это
то,
что
теперь
я
одна.
Did
we
hope
on
a
star
a
bit
too
far?
Мы
надеялись
на
звезду
слишком
далекую?
Was
the
distance
between
too
great
for
our
hearts?
Было
ли
расстояние
между
нами
слишком
большим
для
наших
сердец?
I
don't
know,
I
don't
know,
all
I
know
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
все,
что
я
знаю,
Is
that
now
I'm
alone
Это
то,
что
теперь
я
одна.
Yeah,
these
are
questions
in
my
head
Да,
это
вопросы
в
моей
голове,
Answers
I
won't
get
Ответы
на
которые
я
не
получу,
Thoughts
I
never
said
Мысли,
которые
я
никогда
не
высказывала,
That
I
kinda
wish
I
did
И
которые,
я
бы
хотела,
высказать.
I
guess
sometimes
you
find
the
one
Наверное,
иногда
ты
находишь
того
самого,
But
the
timing's
off,
the
place
is
wrong
Но
время
неподходящее,
место
не
то,
Maybe
we
would
be
closer
Может
быть,
мы
были
бы
ближе,
If
we
were
a
couple
years
older
Если
бы
были
на
пару
лет
старше.
I
guess
sometimes
you
fall
in
love
Наверное,
иногда
ты
влюбляешься,
Then
one
day
feels
like
you
wake
up
А
потом
однажды
просыпаешься,
And
everything's
over
И
все
кончено,
Without
any
closure
Без
какого-либо
завершения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Martinez, Hayden Hubers, Anson Long-seabra, Sara Kays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.