Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عروسک
جون
فدات
شم
تو
هم
قلبت
شکسته
Куколка,
жизнь
моя,
у
тебя
тоже
разбито
сердце
به
صد
تا
شبنم
اشک
روی
چشمات
نشسته
Сотня
слезинок-росинок
на
твоих
глазах
منم
مثل
تو
بودم
یه
روز
تنهام
گذاشتن
Я
тоже
была
как
ты,
однажды
меня
оставили
یه
دریا
اشک
حسرت
توی
چشمام
گذاشتن
Море
горьких
слез
в
моих
глазах
оставили
چه
تهمت
ها
شنیدیم
چه
تلخی
ها
چشیدیم
Сколько
клеветы
мы
слышали,
сколько
горечи
испытали
عروسک
جون
تو
میدونی
چه
حسرت
ها
کشیدیم
Куколка,
ты
знаешь,
какие
страдания
мы
пережили
عروسک
جون
زمونه
منو
این
گوشه
انداخت
Куколка,
судьба
забросила
меня
в
этот
угол
به
جای
حجلهی
بخت
برام
زندون
غم
ساخت
Вместо
брачного
ложа
мне
построили
темницу
печали
بمیره
اون
که
میخواسته
مارو
گریون
ببینه
Пусть
умрет
тот,
кто
хотел
видеть
наши
слезы
سرامون
سینه
هامونو
ز
غم
ویرون
ببینه
Видеть
наши
сердца,
разрушенные
горем
عروسک
جون
نگام
کن
چشام
برقی
نداره
Куколка,
посмотри
на
меня,
в
моих
глазах
нет
блеска
زمستونه
تو
قلبم
که
هیچ
گرمی
نداره
В
моем
сердце
зима,
в
нем
нет
тепла
باید
اینجا
بخشکیم
تو
گلدون
شکسته
Нам
суждено
засохнуть
в
разбитом
горшке
نه
این
که
باغبون
نیست
در
گلخونه
بسته
Ведь
нет
садовника,
и
дверь
в
оранжерею
закрыта
دلم
میخواد
یه
روزی
بعد
سال
ها
Я
так
хочу,
чтобы
однажды,
спустя
годы
پرستوی
سعادت
رو
ببینیم
Мы
увидели
ласточку
счастья
نمیخوام
بیش
از
این
تو
صورت
هم
Я
больше
не
хочу
видеть
на
наших
лицах
نشون
یاس
و
وحشت
رو
ببینیم
Отпечаток
отчаяния
и
ужаса
دلم
میخواد
یه
روزی
فارغ
از
غم
Я
так
хочу,
чтобы
однажды,
забыв
о
горе,
تبسم
روی
لب
هامون
بشینه
Улыбка
озарила
наши
губы
شاید
اون
روز
دوبار
جون
بگیره
نهال
آرزوهامون
تو
سینه
Может
быть,
тогда
снова
оживет
росток
наших
мечтаний
в
груди
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.