Hayedeh - Ghalbe Man Sange Sabour - перевод текста песни на немецкий

Ghalbe Man Sange Sabour - Hayedehперевод на немецкий




Ghalbe Man Sange Sabour
Mein Herz ist ein geduldiger Stein
قلب منه که پیش تو سنگ صبوره بی وفا
Mein Herz, das vor dir wie ein geduldiger Stein ist, Untreuer,
حیفه که قلبت از وفا این همه دوره بی وفا
Schade, dass dein Herz so weit von der Treue entfernt ist, Untreuer.
از صبح تا شب از شب تا صبح هی انتظار هی انتظار
Von morgens bis abends, von abends bis morgens, immer nur Warten, immer nur Warten,
مردم دیگه مردم دیگه من خسته و دل بی قرار
Ich bin gestorben, ich bin gestorben, ich bin erschöpft und mein Herz ist ruhelos.
من میدونم که عاشقی بی سر و سامونی داره
Ich weiß, dass die Liebe chaotisch ist,
شادی و غم با هم میاد سر به گریبونی داره
Freude und Kummer kommen zusammen, sie macht einen verzweifelt,
عاشق پریشونی داره
Der Liebende ist verwirrt.
تو رو میخواد تو رو میخواد هرچی که آزارش کنی
Es will dich, es will dich, egal wie sehr du es quälst,
میخواد به زنجیر جنون بازم گرفتارش کنی
Es will, dass du es wieder in die Ketten des Wahnsinns legst.
نمیتونم راضی کنم باز این دل دیوونه رو
Ich kann dieses verrückte Herz nicht beruhigen,
نمیتونم بیرون کنم این دشمن تو خونه رو
Ich kann diesen Feind in meinem Haus nicht vertreiben.
قلب منه که پیش تو سنگ صبوره بی وفا
Mein Herz, das vor dir wie ein geduldiger Stein ist, Untreuer,
حیفه که قلبت از وفا این همه دوره بی وفا
Schade, dass dein Herz so weit von der Treue entfernt ist, Untreuer.
از صبح تا شب از شب تا صبح هی انتظار هی انتظار
Von morgens bis abends, von abends bis morgens, immer nur Warten, immer nur Warten,
مردم دیگه مردم دیگه من خسته و دل بی قرار
Ich bin gestorben, ich bin gestorben, ich bin erschöpft und mein Herz ist ruhelos.
من میدونم که عاشقی بی سر و سامونی داره
Ich weiß, dass die Liebe chaotisch ist,
شادی و غم با هم میاد سر به گریبونی داره
Freude und Kummer kommen zusammen, sie macht einen verzweifelt,
عاشق پریشونی داره
Der Liebende ist verwirrt.
تو رو میخواد تو رو میخواد هرچی که آزارش کنی
Es will dich, es will dich, egal wie sehr du es quälst,
میخواد به زنجیر جنون بازم گرفتارش کنی
Es will, dass du es wieder in die Ketten des Wahnsinns legst.
نمیتونم راضی کنم باز این دل دیوونه رو
Ich kann dieses verrückte Herz nicht beruhigen,
نمیتونم بیرون کنم این دشمن تو خونه رو
Ich kann diesen Feind in meinem Haus nicht vertreiben.
قلب منه که پیش تو سنگ صبوره بی وفا
Mein Herz, das vor dir wie ein geduldiger Stein ist, Untreuer,
حیفه که قلبت از وفا این همه دوره بی وفا
Schade, dass dein Herz so weit von der Treue entfernt ist, Untreuer.
از صبح تا شب از شب تا صبح هی انتظار هی انتظار
Von morgens bis abends, von abends bis morgens, immer nur Warten, immer nur Warten,
مردم دیگه مردم دیگه من خسته و دل بی قرار
Ich bin gestorben, ich bin gestorben, ich bin erschöpft und mein Herz ist ruhelos.
من خسته و دل بی قرار
Ich bin erschöpft und mein Herz ist ruhelos.
من خسته و دل بی قرار
Ich bin erschöpft und mein Herz ist ruhelos.
من خسته و دل بی قرار
Ich bin erschöpft und mein Herz ist ruhelos.
من خسته و دل بی قرار
Ich bin erschöpft und mein Herz ist ruhelos.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.