Текст и перевод песни ヘッドフォンの中の世界 - 僕の生きがい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自分の世界はちっぽけな箱庭みたい
My
world
is
like
a
tiny
sandbox
手足
伸ばすだけで
すぐにどこかにぶつかってしまう
If
I
just
stretch
out
my
arms
or
legs,
I'll
immediately
hit
something
あぁ
好きなように生きられない
狭い自由なんて
Ah,
I
can't
live
the
way
I
want
to,
such
limited
freedom
つまらない人生の言い訳にはならないんだ
It's
not
an
excuse
for
an
unfulfilling
life
だって
どこだって夢は見れるだろう?
After
all,
I
can
dream
anywhere,
right?
太陽のせいじゃなく
君が眩しい
It's
not
the
sun's
fault,
you're
the
one
who's
dazzling
昨日まで気づかなかった切なさのせい
The
sadness
I
didn't
notice
until
yesterday
溢れるようなその笑顔が
Your
overflowing
smile
当たり前の日常の僕の力になる
Becomes
my
strength
in
my
ordinary
life
全力で走ってる姿は美しい
Your全力でs姿
is
beautiful
僕もちゃんと走らなきゃって
思い始めた
I
started
to
think
I
should
ちゃんとrun
too
そう誰か好きになると(好きになると)
Yeah,
when
you
fall
in
love
with
someone
(when
you
fall
in
love)
知らないうちに頑張ろう
頑張ろう
頑張ろうって
Before
you
know
it,
you
start
to
try,
try,
try
それが生きがいなんだ
That's
what
gives
me
purpose
どうでもいいようなことばかり
ああだこうだと考えてるより
Instead
of
thinking
about
all
the
insignificant
things
身体を動かしたり
ひたすら汗を流すっていいもんだ
It
feels
good
to
move
my
body
or
just
sweat
it
all
out
君から教えられたのは
生き続けることの大切さ
You
taught
me
the
importance
of
living
だから誰もが
今日を頑張るんだろうな
That's
why
everyone
tries
their
best
today
あぁ
夢を見たら
何があっても
もう
絶対諦めない
Ah,
once
I
have
a
dream,
no
matter
what,
I'll
never
give
up
一度でも伸ばした手
ずっと伸ばし続けたまま
Once
I
reach
out
my
hand,
I'll
keep
reaching
out
自分の方が
先に下ろしたら負けだ
If
I
give
up
before
you
do,
I
lose
青春はいつだって
期間限定
Our
youth
is
always
limited
意識なんてしたことない君だったのに
You
used
to
be
someone
who
never
thought
about
it
なぜか突然好きになった
But
for
some
reason,
I
suddenly
fell
in
love
理由なんかないけれど生きがいと気づいた
There's
no
reason,
but
I
realized
it's
what
gives
me
purpose
太陽のせいじゃなく
君が眩しい
It's
not
the
sun's
fault,
you're
the
one
who's
dazzling
昨日まで気づかなかった切なさのせい
The
sadness
I
didn't
notice
until
yesterday
溢れるようなその笑顔が
Your
overflowing
smile
当たり前の日常の僕の力になる
Becomes
my
strength
in
my
ordinary
life
全力で走ってる姿は美しい
Your全力でs姿
is
beautiful
僕もちゃんと走らなきゃって
思い始めた
I
started
to
think
I
should
ちゃんとrun
too
そう誰か好きになると(好きになると)
Yeah,
when
you
fall
in
love
with
someone
(when
you
fall
in
love)
知らないうちに頑張ろう
頑張ろう
頑張ろうって
Before
you
know
it,
you
start
to
try,
try,
try
それが生きがいなんだ
That's
what
gives
me
purpose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaeeru, Dog S Pet A, Ao Kaibashira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.