Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
was
shy
herself
Sie
war
selbst
schüchtern
Belief
still
left
a
lot
to
be
desired
Der
Glaube
ließ
noch
viel
zu
wünschen
übrig
You
compared
her
to
her
heroes
Du
hast
sie
mit
ihren
Helden
verglichen
She
could
not
but
feel
inspired
Sie
konnte
nicht
anders,
als
sich
inspiriert
zu
fühlen
She
was
taken
in
she
believed
Sie
war
eingenommen,
sie
glaubte
All
the
things
you
said
were
real
All
die
Dinge,
die
du
sagtest,
wären
real
Never
noticed
she
was
feeling
just
as
you
meant
her
to
feel
Habe
nie
bemerkt,
dass
sie
sich
genau
so
fühlte,
wie
du
es
beabsichtigt
hattest
What
you
say
and
what
you
mean
Was
du
sagst
und
was
du
meinst
Are
very
different
things
indeed
Sind
in
der
Tat
sehr
verschiedene
Dinge
What
I'd
give
to
hear
you
say
Was
ich
dafür
geben
würde,
dich
sagen
zu
hören
"It's
love,
OK"
"Es
ist
Liebe,
OK"
Never
say
I'm
the
one
who
lied
Sag
niemals,
ich
sei
derjenige,
der
gelogen
hat
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Ich
schwöre
es
und
hoffe
zu
sterben
Never
say
I'm
a
clueless
tease
Sag
niemals,
ich
sei
eine
ahnungslose
Verführerin
And
most
of
all
don't
itchy
chin
me
Und
vor
allem,
juck
mir
nicht
am
Kinn
All
she
said
was
she
was
trying
Alles,
was
sie
sagte,
war,
dass
sie
versuchte
To
believe
in
something
new
(in
something
new)
An
etwas
Neues
zu
glauben
(an
etwas
Neues)
How
the
hell
did
you
inform
that
Wie
zum
Teufel
hast
du
daraus
geschlossen
That
she's
leaving
you
Dass
sie
dich
verlässt
I
forbid
a
single
word
to
leave
your
lips
Ich
verbiete
dir,
ein
einziges
Wort
zu
sagen
Till
I've
explained
(till
i've
explained)
Bis
ich
es
erklärt
habe
(bis
ich
es
erklärt
habe)
Well,
that's
it
you've
had
your
chance
Nun,
das
war's,
du
hattest
deine
Chance
I
won't
tell
you
the
truth
again
Ich
werde
dir
die
Wahrheit
nicht
noch
einmal
sagen
What
you
say
and
what
you
mean
Was
du
sagst
und
was
du
meinst
Are
very
different
things
indeed
Sind
in
der
Tat
sehr
verschiedene
Dinge
What
I'd
give
to
hear
you
say
Was
ich
dafür
geben
würde,
dich
sagen
zu
hören
"It's
love,
OK"
"Es
ist
Liebe,
OK"
Never
say
I'm
the
one
who
lied
Sag
niemals,
ich
sei
derjenige,
der
gelogen
hat
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Ich
schwöre
es
und
hoffe
zu
sterben
Never
say
I'm
a
clueless
tease
Sag
niemals,
ich
sei
eine
ahnungslose
Verführerin
And
most
of
all
don't
itchy
chin
me
Und
vor
allem,
juck
mir
nicht
am
Kinn
She
is
no
longer
fooled
by
your
sad
attempts
to
be
cool
Sie
lässt
sich
nicht
länger
von
deinen
traurigen
Versuchen,
cool
zu
sein,
täuschen
She
could
still
love
you
though
if
you'd
see
her
as
an
equal
Sie
könnte
dich
aber
immer
noch
lieben,
wenn
du
sie
als
gleichwertig
ansehen
würdest
If
you'd
just
say
what
she
wants
you
to
Wenn
du
nur
sagen
würdest,
was
sie
von
dir
hören
will
If
you'd
just
say
"I
love
you
as
you"
Wenn
du
nur
sagen
würdest:
"Ich
liebe
dich,
so
wie
du
bist"
If
you'd
just
say
"please,
don't
say
we're
through"
Wenn
du
nur
sagen
würdest:
"Bitte,
sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist"
If
you'd
just
shed
your
pride
Wenn
du
nur
deinen
Stolz
ablegen
würdest
But
you
never
do
Aber
das
tust
du
nie
Never
say
I'm
the
one
who
lied
Sag
niemals,
ich
sei
derjenige,
der
gelogen
hat
I
cross
my
heart
and
hope
to
die
Ich
schwöre
es
und
hoffe
zu
sterben
Never
say
I'm
a
clueless
tease
Sag
niemals,
ich
sei
eine
ahnungslose
Verführerin
And
most
of
all
don't
itchy
chin
me
Und
vor
allem,
juck
mir
nicht
am
Kinn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelia Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.