Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Three Star Compartment
Drei-Sterne-Abteil
Don't
ever
speak
to
me
again
Sprich
nie
wieder
so
mit
mir
In
that
way
Auf
diese
Art
I
couldn't
care
less
Es
könnte
mir
nicht
egaler
sein
If
you
loved
me
best
Ob
du
mich
am
meisten
geliebt
hast
And
don't
say
that
you
can
love
just
once
Und
sag
nicht,
dass
man
nur
einmal
lieben
kann
Try
to
forget
all
Versuche,
all
das
zu
vergessen
Storybook
drivel
Märchenbuchgeschwafel
And
don't
say
you'll
never
love
again
Und
sag
nicht,
du
wirst
nie
wieder
lieben
It's
clichéd
Es
ist
klischeehaft
And
so
deluded
Und
so
verblendet
Stop
being
stupid
Hör
auf,
dumm
zu
sein
True
love
will
Wahre
Liebe
wird
Never
die
Niemals
sterben
You
don't
think
that's
a
lie?
Glaubst
du
nicht,
dass
das
eine
Lüge
ist?
When
you're
kissing,
but
still
missing
me
Wenn
du
küsst,
aber
mich
immer
noch
vermisst
It's
because
you
want
to
Ist
es,
weil
du
es
willst
When
you're
flirting
but
you're
hurting
still
Wenn
du
flirtest,
aber
immer
noch
verletzt
bist
It's
because
you
try
to
Ist
es,
weil
du
es
versuchst
When
you
left
her
and
said
I
was
why
Als
du
sie
verlassen
hast
und
sagtest,
ich
sei
der
Grund
It's
because
you
lie
so
Ist
es,
weil
du
so
lügst
Kill
your
dreams
Töte
deine
Träume
And
kill
your
love
Und
töte
deine
Liebe
I've
had
enough
Ich
habe
genug
Don't
tell
yourself
that
I'll
be
back
any
day
Rede
dir
nicht
ein,
dass
ich
eines
Tages
zurück
sein
werde
Hey
you're
just
dreaming
Hey,
du
träumst
nur
I
know
that
feeling
Ich
kenne
dieses
Gefühl
And
don't
keep
on
saying
"let's
still
be
friends"
Und
hör
auf
zu
sagen:
"Lass
uns
Freunde
bleiben"
There's
no
way
Auf
keinen
Fall
While
you're
still
hoping
Während
du
immer
noch
hoffst
We
could
be
loving
Wir
könnten
uns
lieben
Can't
you
see
true
romance
is
dead
Siehst
du
nicht,
dass
wahre
Romantik
tot
ist
Dead
always
Für
immer
tot
So
your
heart's
broken
Also
ist
dein
Herz
gebrochen
You
must
be
joking
Du
machst
wohl
Witze
True
love
will
Wahre
Liebe
wird
Never
die
Niemals
sterben
You
don't
think
that's
a
lie?
Glaubst
du
nicht,
dass
das
eine
Lüge
ist?
When
you're
kissing,
but
still
missing
me
Wenn
du
küsst,
aber
mich
immer
noch
vermisst
It's
because
you
want
to
Ist
es,
weil
du
es
willst
When
you're
flirting
but
you're
hurting
still
Wenn
du
flirtest,
aber
immer
noch
verletzt
bist
It's
because
you
try
to
Ist
es,
weil
du
es
versuchst
When
you
left
her
and
said
I
was
why
Als
du
sie
verlassen
hast
und
sagtest,
ich
sei
der
Grund
It's
because
you
lie
so
Ist
es,
weil
du
so
lügst
Kill
your
dreams
Töte
deine
Träume
And
kill
your
love
Und
töte
deine
Liebe
I've
had
enough
Ich
habe
genug
You
think
love
is
Du
denkst,
Liebe
ist
Ceaseless
and
enduring
Unaufhörlich
und
andauernd
Well
if
that's
so
Nun,
wenn
das
so
ist
It's
unceasingly
boring
Ist
es
unaufhörlich
langweilig
No
more
always
Nicht
mehr
immer
Forever
and
repititous
Für
immer
und
wiederholend
Forever
and
repititous
Für
immer
und
wiederholend
Forever
and
repititous
Für
immer
und
wiederholend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amelia Fletcher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.