Hector - Kadonneet Lapset - перевод текста песни на немецкий

Kadonneet Lapset - Hectorперевод на немецкий




Kadonneet Lapset
Die verlorenen Kinder
Niin tyhjänä vuoteen nään, piiloitan tyynyyn pään
So leer sehe ich das Bett, verstecke meinen Kopf im Kissen
Ja jään miettimään miksi tällä oon?
Und bleibe nachdenkend, warum ich hier bin?
Teen sätkän ja hoitajan nään ovelta katsovan.
Ich drehe eine Zigarette und sehe die Pflegerin von der Tür zusehen.
Se kai luulee mun kuuluvan kalustoon...
Sie denkt wohl, ich gehöre zum Inventar...
itseäin kotona löytänyt en,
Ich habe mich zu Hause nicht gefunden,
Enkä juuri muitakaan...
Und auch kaum andere...
yksin jäin lopulta hakeutuen
Ich blieb schließlich allein und suchte
Vain joukkoon sieltä muuttavaan.
Nur die Gesellschaft derer, die von dort wegzogen.
Niikuin hautajaissaattona lähdettiin
Wie in einem Trauerzug zogen wir fort,
Ja kaikki juuremme katkottiin.
Und all unsere Wurzeln wurden gekappt.
Nykyaikainen on tämä tie evakon,
Modern ist dieser Weg des Evakuierten,
Se johtaa kylästä kaupunkiin.
Er führt vom Dorf in die Stadt.
Me lähdettiin, ja itkettiin,
Wir gingen fort, und wir weinten,
Kun tajuttiin: me eksyttiin.
Als wir begriffen: wir hatten uns verirrt.
Refrain:
Refrain:
Olen numeroon nyt eksynyt,
Ich bin nun in einer Nummer verloren,
jostakin kai pitäisin kii...
Ich würde mich wohl gerne an etwas festhalten...
(Kun eksyttiin.)
(Als wir uns verirrten.)
Koulutuksen saimme, töitä haimme,
Wir bekamen Bildung, suchten Arbeit,
Mutta aina meille kerrottiin: "Ei tänään, ei tänään."
Aber immer wurde uns gesagt: "Nicht heute, nicht heute."
Odotin huomispäivää: "Ei vieläkään tänään."
Ich wartete auf morgen: "Immer noch nicht heute."
Ei näy huomispäivää...
Kein Morgen ist in Sicht...
tulin kaupunkiin
Ich kam in die Stadt
Ja koitin löytää suhteet uusiin ihmisiin.
Und versuchte, Beziehungen zu neuen Menschen zu finden.
Ja jokin särkyi, jota varjeltiin me niin...
Und etwas zerbrach, das wir so sehr behütet hatten...
Refrain 2:
Refrain 2:
Me eksyttiin, me itkettiin, me seottiin...
Wir verirrten uns, wir weinten, wir drehten durch...
Niin jouduin näihin laitoksiin,
So landete ich in diesen Anstalten,
Maan uumeniin me kadottiin...
In den Tiefen der Erde verschwanden wir...
Juuret jäi minustakin kauaksi niin -
Auch meine Wurzeln blieben so weit zurück -
Lapsi liian varhain vieroitettiin.
Das Kind wurde zu früh entwöhnt.
Nyt hetkittäin ajaudun maisemiin,
Nun treibe ich manchmal zu Landschaften hin,
Joista minut irti revittiin...
Aus denen man mich herausriss...
Niinkuin vieras mies minuun peilistä kurkottuu.
Wie ein fremder Mann greift aus dem Spiegel nach mir.
On sillä suu, joka selittää,
Er hat einen Mund, der erklärt,
Kenen syytä on kohtalo evakon.
Wessen Schuld das Schicksal des Evakuierten ist.
Se edustaa tätä järjestelmää.
Er repräsentiert dieses System.
Kun se tajuttiin, me itkettiin.
Als wir das begriffen, weinten wir.
Me näin seottiin, me eksyttiin...
So drehten wir durch, wir verirrten uns...
Refrain
Refrain
Refrain 2
Refrain 2
Piikin pyydän vain, se on minun huomistain.
Ich bitte nur um eine Spritze, das ist mein Morgen.
Hoitaja pimentää muun puolestain...
Die Pflegerin verdunkelt den Rest für mich...





Авторы: Claudio Baglioni, Antonio Coggio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.