Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laura (sua kauheesti kaipaan)
Laura (ich vermisse dich so schrecklich)
Laura
ja
Ilmari
styylas
Laura
und
Ilmari
waren
zusammen
Ja
Ilmari
lahjoitti
Lauralleen
Und
Ilmari
schenkte
seiner
Laura
Kukkaa,
sukkaa,
vaan
rahnat
ei
riittäneet
sormukseen!
Blumen,
Socken,
doch
das
Geld
reichte
nicht
für
einen
Ring!
Hän
oli
lähdössä
viissatasten.
Er
startete
bei
den
Fünfhundertern.
Hän
tiesi:
tonnin
saa
voittaja
sen,
Er
wusste:
Tausend
bekommt
der
Sieger
dafür,
Ja
varikolta
soitti
hän
Lauralleen
Und
vom
Fahrerlager
rief
er
seine
Laura
an
Ja
toisti
tunteensa
uudelleen
ja
uudelleen.
Und
wiederholte
seine
Gefühle
immer
und
immer
wieder.
Oi
Laura,
sua
kaipaan,
Oh
Laura,
ich
vermisse
dich,
Niin
kauheesti
kaipaan!
So
schrecklich
vermisse
ich
dich!
Jos
tänään
en
voitakaan,
Auch
wenn
ich
heute
nicht
gewinne,
Niin
huomenna
taas
sun
olla
saan!
So
kann
ich
morgen
wieder
bei
dir
sein!
Hän
johti
kierroksen
ensimmäisen,
Er
führte
die
erste
Runde
an,
Hän
oli
nuorin
kai
kilpailun
sen.
Er
war
wohl
der
Jüngste
in
diesem
Rennen.
Vain
ohimennen
vilkaisi
katsomoon
päin,
Nur
im
Vorbeifahren
blickte
er
zur
Tribüne
hin,
Kun
koneen
hallinnan
menetti
hän
yllättäin!
Als
er
plötzlich
die
Kontrolle
über
die
Maschine
verlor!
Ei
kukaan
nähnyt,
miten
tapahtui
tuo.
Niemand
sah,
wie
das
geschah.
Pian
paarit
kannettiin
Ilmarin
luo.
Bald
wurde
eine
Trage
zu
Ilmari
gebracht.
Vain
hetken
hän
oli
enää
tajuissaan,
Nur
einen
Moment
war
er
noch
bei
Bewusstsein,
Mut
ohut
kuiskaus
kuului
vielä
huuliltaan
Doch
ein
leises
Flüstern
kam
noch
von
seinen
Lippen
Oi
Laura,
sua
kaipaan,
Oh
Laura,
ich
vermisse
dich,
Niin
kauheesti
kaipaan!
So
schrecklich
vermisse
ich
dich!
Ei
kuole
mun
rakkautein,
Meine
Liebe
stirbt
nicht,
Ei
milloinkaan
- et
surra
saa!
Niemals
- du
darfst
nicht
trauern!
Jäi
Laura
istumaan
kappeliin,
Laura
blieb
in
der
Kapelle
sitzen,
Silmät
peittyivät
kyyneliin...
Die
Augen
füllten
sich
mit
Tränen...
Hän
muisti
Ilmarin
lupauksen,
Sie
erinnerte
sich
an
Ilmaris
Versprechen,
Vain
kappelin
seinät
kuiskas
hiljaa
sen.
Nur
die
Kapellenwände
flüsterten
es
leise.
Oi
Laura,
sua
kaipaan,
Oh
Laura,
ich
vermisse
dich,
Niin
kauheesti
kaipaan!
So
schrecklich
vermisse
ich
dich!
Ei
kuole
mun
rakkautein,
Meine
Liebe
stirbt
nicht,
Ei
milloinkaan
- et
surra
saa!
Niemals
- du
darfst
nicht
trauern!
Oi
Laura,
sua
kaipaan,
Oh
Laura,
ich
vermisse
dich,
Niin
kauheesti
kaipaan!
So
schrecklich
vermisse
ich
dich!
Oi
Laura,
sua
kaipaan.
Oh
Laura,
ich
vermisse
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Mercer, David Raskin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.