Hector - Palellaan yhdessä - перевод текста песни на немецкий

Palellaan yhdessä - Hectorперевод на немецкий




Palellaan yhdessä
Frieren wir zusammen
Kadun kuusi kulmaa nään.
Die sechs Ecken der Straße sehe ich.
Sinä lintuhäkkiä kantaen
Du, einen Vogelkäfig tragend
Tungoksessa kompastut mieheen liekehtivään!
Im Gedränge stolperst du über einen Mann in Flammen!
Väkijoukko röhkimään jää.
Die Menge bleibt grunzend zurück.
Sinä linnut taivaalle paimennat:
Du hütest die Vögel zum Himmel:
Viisi, kuusi, seitsemän - et niitä milloinkaan nää.
Fünf, sechs, sieben - du wirst sie niemals wiedersehen.
sanon: "Mademoiselle, nyt juostaan
Ich sage: „Mademoiselle, jetzt laufen wir
Vielä, kun jälkiä ei jää".
Solange noch keine Spuren bleiben.“
Oo, beibi, beibi, beibi,
Oh, Baby, Baby, Baby,
Me vaikka palellaan -
Wir frieren vielleicht sogar -
Oo, beibi, beibi, sentään
Oh, Baby, Baby, aber doch
Yhdessä palellaan.
Zusammen frieren wir.
Minä kai sen ensiksi näin -
Ich habe es wohl zuerst gesehen -
Kyyneleen, se jäätyi sun kasvoilles.
Die Träne, sie gefror auf deinem Gesicht.
Olit niinkuin tuuli marraskuinen
Du warst wie ein Novemberwind
Mun sylissäin.
In meinen Armen.
Ja TV-uutisissa joku Jumala
Und in den TV-Nachrichten irgendein Gott
Sylkii vasten silmiäin...
Spuckt mir in die Augen...
Oo, beibi, beibi, beibi,
Oh, Baby, Baby, Baby,
Me vaikka palellaan -
Wir frieren vielleicht sogar -
Oo, beibi, beibi, sentään
Oh, Baby, Baby, aber doch
Yhdessä palellaan.
Zusammen frieren wir.
Oo, beibi, beibi, beibi,
Oh, Baby, Baby, Baby,
Me vaikka palellaan -
Wir frieren vielleicht sogar -
Oo, beibi, beibi, sentään
Oh, Baby, Baby, aber doch
Yhdessä palellaan.
Zusammen frieren wir.
Tähdet loistaa, taivas on sees'.
Die Sterne leuchten, der Himmel ist klar.
Jono liukuu työttömyyskortistoon -
Die Schlange gleitet zur Arbeitslosenkartei -
Varuskunta, soittokunta
Garnison, Musikkapelle
Liukumista myötäilee.
Begleiten das Gleiten.
Avaat suusi - siellä on syys.
Du öffnest deinen Mund - darin ist Herbst.
Laulu rikkoo huulesi valkeat.
Ein Lied bricht deine weißen Lippen.
Eilen oli tänään, huomenna
Gestern war heute, morgen
Ja huomiseen iäisyys...
Und bis morgen die Ewigkeit...
Merimies kalan silmiä söi.
Ein Seemann Fischaugen.
Tuhat lokkia laivaa veti valjain.
Tausend Möwen zogen das Schiff mit Geschirren.
Paljain käsin sisukseni tutkin -
Mit bloßen Händen untersuchte ich mein Inneres -
Siellä sydän vielä isännöi...
Dort herrscht das Herz noch...





Авторы: hector


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.