Текст и перевод песни Hector - Tuntematon Sotilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuntematon Sotilas
Unknown Soldier
Mä
tänään
voisin
olla
kunnon
kansalainenkin
Today
I
could
be
a
decent
citizen
Mutta
desperado
musta
tulikin
But
I
turned
out
to
be
a
desperado
Faija
tietä
pitkin
laittoi
kun
mä
täytin
kymmenen
My
father
put
me
on
the
wrong
path
when
I
was
ten
Häntä
enää
syytä
en,
olen
kuudenkymmenen
I
no
longer
blame
him,
I'm
sixty
now
Enkä
paljon
piittaa
kuinka
vanhenen
I
don't
care
much
how
I
age
Se
noin
vain
riisti
multa
lapsuuden
He
just
took
my
childhood
away
Mä
koulutusta
saanut
en,
en
päässyt
ammattiin
I
didn't
get
an
education,
I
didn't
get
a
job
Mutta
sotaan
kyllä
muakin
tarvittiin
But
I
was
needed
in
the
war.
Mä
ammuin
monta
miestä
joita
tuntenut
mä
en
I
shot
many
men
I
didn't
even
know.
Aika
sodan
jälkeinen,
musta
teki
tälläisen
The
time
after
the
war,
turned
me
into
this
Matkalippuun
teiltä
markkaa
pyytelen
I
beg
you
for
a
dollar
for
a
bus
ticket
Jeesus,
kuinka
pelkään,
palelen
Jesus,
how
I
fear,
I
shiver
Olen
itsenäinen
kansalainen,
itsenäisen
maan
I
am
an
independent
citizen,
of
an
independent
country.
Ihan
itse
nöyryytykset
kestää
saan
I
can
bear
the
humiliations
myself.
Toisen
käden
tempas
isänmaa
ja
paljon
muutakin
The
fatherland
stole
my
youth
and
much
more.
Minut
laittoi
reserviin,
unohduksen
masuuniin
It
put
me
in
the
reserve,
into
the
furnace
of
oblivion.
Pientä
palkkaa
sentään
joskus
toivottiin
At
least
they
sometimes
wished
for
a
small
salary,
Kun
noin
vain
meiltä
nuoruus
riistettiin
For
our
youth
was
just
taken
from
us
like
that.
Mä
olen
desperado-henkipatto
kurjan
kaupungin
I
am
a
desperado
wretch
of
a
miserable
city.
Joskus
mietin
keiden
vuoksi
taistelin
Sometimes
I
wonder
for
whom
I
fought.
Periaatteessa
jo
ruumis,
mutta
elän
kuitenkin
Theoretically
already
a
corpse,
but
still
I
live.
Minut
tunnet
sinäkin,
vaikka
kiellät
tietenkin
You
know
me
too,
even
if
you
deny
it,
of
course.
Olen
historias
mustin
leimasin
I
am
the
blackest
mark
in
history.
Mä
en
tiedä
minne
ensi
yönä
pääni
kallistan
I
don't
know
where
I'll
lay
my
head
tonight.
Taas
kylmä
näyttää
yöstä
tulevan
It
looks
like
it's
going
to
be
another
cold
night.
Pohjantähti
vilkkuu
ystävyyttään
ylle
maailman
The
North
Star
flickers
its
friendship
over
the
world.
Ja
hän
nukkuu
kinokseen,
puhtaan
sini-valkoiseen
And
he
falls
asleep
in
a
snowdrift,
in
pure
blue
and
white.
Yhteiskunta
maksaa
matkan
viimeisen
Society
pays
for
the
last
journey.
Ne
noin
pois
veivät
lapsen
vanhenneen.
Like
that
they
took
away
the
child
of
an
old
man.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaj Westerlund
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.