Текст и перевод песни Heintje Simons - Deine Tränen Sind Auch Meine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine Tränen Sind Auch Meine
Your Tears Are Mine, Too
Deine
Tränen
sind
auch
meine
Your
tears
are
mine,
too
Deinen
Kummer
spür
auch
ich
I
feel
your
sorrow,
too
Du
bist
niemals
ganz
alleine
You
are
never
completely
alone
Wo
ich
bin
denk
ich
an
dich
Wherever
I
am,
I
think
of
you
Deine
Schmerzen
will
ich
heilen
I
want
to
heal
your
pain
Alle
Freuden
mit
dir
teilen
Share
all
my
joys
with
you
Deine
Tränen
sind
auch
meine
Your
tears
are
mine,
too
Und
mein
Glück
ist
da
für
dich
And
my
happiness
is
there
for
you
Ich
weiß
nicht
was
einst
kommen
wird
I
don't
know
what
the
future
holds
Wenn
ich
älter
werde
When
I
get
older
Vielleicht
fahr
ich
dann
rundherum
Maybe
I'll
travel
all
around
Um
die
ganze
Erde
The
whole
world
Vielleicht
bin
ich
ein
Reitersmann
Maybe
I'll
be
a
horseman
Der
die
Hürden
nimmt
Who
takes
the
hurdles
Doch
was
auch
immer
kommen
mag
But
whatever
may
come
Eins
weiß
ich
bestimmt
One
thing
I
know
for
sure
Deine
Tränen
sind
auch
meine
Your
tears
are
mine,
too
Deinen
Kummer
spür
auch
ich
I
feel
your
sorrow,
too
Du
bist
niemals
ganz
alleine
You
are
never
completely
alone
Wo
ich
bin
denk
ich
an
dich
Wherever
I
am,
I
think
of
you
Deine
Schmerzen
will
ich
heilen
I
want
to
heal
your
pain
Alle
Freuden
mit
dir
teilen
Share
all
my
joys
with
you
Deine
Tränen
sind
auch
meine
Your
tears
are
mine,
too
Und
mein
Glück
ist
da
für
dich
And
my
happiness
is
there
for
you
Deine
Tränen
sind
auch
meine
Your
tears
are
mine,
too
Deinen
Kummer
spür
auch
ich
I
feel
your
sorrow,
too
Du
bist
niemals
ganz
alleine
You
are
never
completely
alone
Wo
ich
bin
denk
ich
an
dich
Wherever
I
am,
I
think
of
you
Deine
Schmerzen
will
ich
heilen
I
want
to
heal
your
pain
Alle
Freuden
mit
dir
teilen
Share
all
my
joys
with
you
Deine
Tränen
sind
auch
meine
Your
tears
are
mine,
too
Und
mein
Glück
ist
da
für
dich
And
my
happiness
is
there
for
you
Und
mein
Glück
ist
da
für
dich
And
my
happiness
is
there
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Schwarzmann, Johannes Jorge, Wolf Hausmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.