Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein
Herz
haengt
an
der
Vorhaut
My
heart
hangs
on
the
foreskin
Mein
Haus
gehoert
der
Bank
My
house
belongs
to
the
bank
Roswitha
lernt
jetzt
Fallschirm
Roswitha
is
now
learning
to
parachute
Und
mein
Brieffreund
macht
mich
krank
And
my
pen
pal
makes
me
sick
Ich
kann
nicht
wie
ich
moechte
I
can't
do
as
I
like
Und
ich
mag
nicht
was
ich
kann
And
I
don't
like
what
I
can
Die
Kinder
sprechen
saechsisch
The
children
speak
Saxon
Und
mein
Boxer
knurrt
mich
an
And
my
boxer
growls
at
me
Was
das
Leben
betrifft,
sind
wir
alle
Amateure,
When
it
comes
to
life,
we
are
all
amateurs,
Blutige
Laien
und
Anfaenger
Bloody
laypeople
and
beginners
Doch
du
hast
die
Wahl
der
Qual,
But
you
have
the
choice
of
the
torment,
Wenn
auch
nur
das
eine
Mal:
Even
if
only
this
one
time:
Draufgeher
oder
Draufgaenger
Thugs
or
daredevils
Trau
keinem
unter
Dreissig
Don't
trust
anyone
under
thirty
Die
war'n
nicht
an
der
Front
They
were
not
at
the
front
Die
heulen
nicht
im
Fahrstuhl
They
do
not
cry
in
the
elevator
Anders
hab
ich's
nie
gekonnt
I
have
never
done
it
any
other
way
Von
wegen
Groesse
oder
Reife
Because
of
size
or
maturity
Wenn
du
den
Abstieg
lobst
If
you
praise
the
descent
Ich
bin
Eins
Zweiundsiebzig
I'm
One
Two
Seventy-Two
Und
reif
wie
faules
Obst
And
ripe
as
rotten
fruit
Was
das
Leben
betrifft,
sind
wir
alle
Amateure,
When
it
comes
to
life,
we
are
all
amateurs,
Blutige
Laien
und
Anfaenger
Bloody
laypeople
and
beginners
Doch
du
hast
die
Wahl
der
Qual,
But
you
have
the
choice
of
the
torment,
Wenn
auch
nur
das
eine
Mal:
Even
if
only
this
one
time:
Draufgeher
oder
Draufgaenger
Thugs
or
daredevils
Was
soll
ich
denn
bloss
machen
What
should
I
do
then
Soll
ich
weinen
oder
lachen
Should
I
weep
or
laugh
Es
ist
mein
Leben
lang
so
gewesen
It
has
been
like
this
all
my
life
Ich
fuehl
mich
wie
ein
Plakatier'n-Verboten-Plakat
I
feel
like
an
"anti-bill
posting"
poster
Wie
ein
Schlitzohr
unter
lauter
Chinesen
Like
a
scoundrel
among
Chinese
folks
Kein
bischen
feste
Bindung
No
binding
at
all
An
Eigentum
und
Gott
To
property
and
God
Denn
Gegenwind
macht
Fluegel
For
headwind
makes
wings
Mein
Idol
ist
Don
Quixote
My
idol
is
Don
Quixote
Der
Bote
kam
im
Morgengruen
The
messenger
came
in
the
morning
green
Er
nahm
kein
Geld
und
kein
Quartier
He
took
no
money
and
no
lodgings
Er
brachte
gute
Neuigkeiten
von
mir
He
brought
good
news
from
me
Was
das
Leben
betrifft,
sind
wir
alle
Amateure,
When
it
comes
to
life,
we
are
all
amateurs,
Blutige
Laien
und
Anfaenger
Bloody
laypeople
and
beginners
Doch
du
hast
die
Wahl
der
Qual,
But
you
have
the
choice
of
the
torment,
Wenn
auch
nur
das
eine
Mal:
Even
if
only
this
one
time:
Draufgeher
oder
Draufgaenger
Thugs
or
daredevils
Text:
Kunze
- Musik:
Kunze,
Luerig
Lyrics:
Kunze
- Music:
Kunze,
Luerig
Heinz
Rudolf
Kunze:
Gesang,
Gitarren
Heinz
Rudolf
Kunze:
Vocals,
guitars
Heiner
Luerig:
Gitarren,
Solo
Heiner
Luerig:
Guitars,
solo
Peter
Miklis:
Drums
Peter
Miklis:
Drums
Josef
Kappl:
Bass
Josef
Kappl:
Bass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Heinz Kunze, Heiner Luerig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.