Heinz Rudolf Kunze - Leichter Gesagt Als Getan - перевод текста песни на английский

Leichter Gesagt Als Getan - Heinz Rudolf Kunzeперевод на английский




Leichter Gesagt Als Getan
Easier Said Than Done
Als wir uns trennten, brach ich auseinander
When we parted ways, I fell apart
Ich hab mich wie ein Wolkenriss gefuehlt
I felt like a cloud burst
Ein Stueck, aus dem mein Leben war,
A piece from which my life was,
Fiel zischend in den Rinnstein
Fell hissing into the gutter
Un wurde mit den Traenen weggespuelt
And was washed away with the tears
Wir winselten wie ausesetzte Hunde
We whimpered like abandoned dogs
Die Schrecksekunde tat wie ewig weh
The moment of terror lasted forever
Wir schauten mit verschwommnen Augen
We looked out with blurred eyes
Aus beschlagnen Scheiben
From steamed-up windows
Erinnerunen brannten unterm Schnee
Memories burned under the snow
Dich zu vergessen
To forget you
Dich wegzuschieben
To push you away
Dich nich zu kennen
Not to know you
Dich nicht zu lieben
Not to love you
Das klappt doch nur im Film und im Roman
That only works in movies and novels
Leichter gesagt
Easier said
Leichter gesagt
Easier said
Leichter gesagt als getan
Easier said than done
Wir kruemmten uns in meinem alten Wagen
We writhed in my old car
Das Zwischendeck im Parkhaus vollbesetzt
The mid-deck in the parking garage fully occupied
Die Maenner hinterm Steuer sahen aus,
The men behind the wheel looked,
Als ob sie traeumten
As if they were dreaming
Die Frauen hoffnungslos und schwerverletzt
The women hopeless and seriously injured
Ich wollte, dass die Erde aus der Bahn faellt
I wished the earth would fall out of its orbit
Ein steiler Sturz zur Sonne und dann Schluss
A steep fall to the sun and then the end
Du kamst aus deinem Gurt nich raus,
You couldn't get out of your harness
Ich musste dir noch oefnnen
I still had to open it for you
Und haette mich gesprengt fuer einen Kuss
And would have blown myself up for a kiss
Dich zu vergessen
To forget you
Dich wegzuschieben
To push you away
Dich nich zu kennen
Not to know you
Dich nicht zu lieben
Not to love you
Das waer nur Selbstbetrug und Groessenwahn
That would only be self-deception and megalomania
Leichter gesagt
Easier said
Leichter gesagt
Easier said
Leichter gesagt als getan
Easier said than done
Du bist schon Legende
You are already a legend
Du bist schon gar nicht mehr wahr
You are already no longer true
Jeden Abend bring ich ein paar unsichtbare Blumen
Every evening I bring a few invisible flowers
Und ein Menschenopfer auf den heimlichen Altar
And a human sacrifice to the secret altar
Dich zu vergessen
To forget you
Dich wegzuschieben
To push you away
Dich nich zu kennen
Not to know you
Dich nicht zu lieben
Not to love you
Das klappt doch nur im Film und im Roman
That only works in movies and novels
Leichter gesagt
Easier said
Leichter gesagt
Easier said
Leichter gesagt als getan
Easier said than done





Авторы: Heiner Luerig, Rudolf Kunze Heinz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.