Heinz Rudolf Kunze - Woran man mit mir war - перевод текста песни на английский

Woran man mit mir war - Heinz Rudolf Kunzeперевод на английский




Woran man mit mir war
What I Was Known For
Ich war ein starker Woller
I was a strong desirer
Und schwach in der Geduld
And weak in patience
Und was geschah war ab und zu
And what happened was from time to time
Gerne meine Schuld
Gladly my fault
Ich hab es ausgeschlagen
I've refused
Einer Linie treu zu sein
To be faithful to a line
Ich schneid sie im Unendlichen
I cut it in the infinite
Da sind wir dann allein
Then we are alone
Mal dieses und mal jenes
Sometimes this and sometimes that
Ich konnt mich schwer entscheiden
I found it hard to decide
Es war erschütternd einfach
It was shockingly easy
Mir Gutes zu verleiden
To deny me good things
So zwei drei Handvoll Menschen
Two or three handfuls of people
Hab ich dabei berührt
I touched by it
Und währenddessen etwas
And meanwhile something
Ganz anderes gespürt
Quite different felt
Ich setze auf das bißchen
I rely on that little bit
Eigene Gefahr
My own risk
Am schönsten wär wenn niemand weiß
It would be most beautiful if no one knew
Woran man mit mir war
What I was known for
Ich komme nie nachhause
I never come home
Oder nur in jenem Sinn
Or only in that sense
In dem ich einst in keines
In which I once in none
Hineingeboren bin
Was born into
Ich brauche nahe Menschen
I need people close
Fern um mich herum
Far around me
Wer sich in mich hineinbegibt
Whoever enters into me
Kommt liebend darin um
Dies lovingly in it
Die Wälder sind verschwiegen
The forests are silent
Die Flüsse angeschwollen
The rivers swollen
Die großen Städte fragen sich
The big cities wonder
Was sie bei mir sollen
What they should do with me
Dann halten sie den Daumen raus
Then they hold out their thumbs
Und lassen mich zurück
And leave me behind
Und ich steh da und winke
And I stand there and wave
Und das ist fast schon Glück
And that's almost happiness
Ihr kriegt mich nicht verteufelt
You won't get me to the devil
Und nicht auf den Altar
And not to the altar
Am schönsten wär wenn niemand weiß
It would be most beautiful if no one knew
Woran man mit mir war
What I was known for
Ich habe nichts zu sagen
I have nothing to say
Aus gar nichts werd ich schlau
From nothing I become clever
Ganz früher wußt ich alles
A long time ago I knew everything
Ganz skrupellos genau
Quite ruthlessly exactly
Inzwischen kann ich schwimmen
In the meantime I can swim
Und muß auch nicht mehr stehn
And I don't have to stand anymore
Gehn Sie bitte weiter
Please continue
Hier gibt es nichts zu sehn
There's nothing to see here
Kein Wunschkonzert das Leben
Life isn't a request concert
Und auch kein Milchkaffee
And not even a latte
Wohl eher so ein Strohhalm
Rather like a straw
In ziemlich rauher See
In a pretty rough sea
Und nirgends steht geschrieben
And nowhere is it written
Ob man mit ihm versinkt
If you sink with it
Oder löscht das Meer den großen Durst
Or does the sea quench the great thirst
Wenn man aus ihm trinkt
If you drink from it
Ich bitte um Verständnis
I ask for understanding
Doch bloß nicht ganz und gar
But not completely
Am schönsten wär wenn niemand weiß
It would be most beautiful if no one knew
Woran man mit mir war
What I was known for





Авторы: Heinz Rudolf Kunze


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.