Текст и перевод песни Helena Vondráčková feat. Martin Maxa - Déja Vu
On:
Nejsem
to
já,
ten
koho
znáš.
Это
не
я,
ты
же
знаешь.
Není
to
tělo
mý
a
ví
bůh
ani
moje
tvář.
Это
не
мое
тело,
и
Бог
не
знает
моего
лица.
Ani
ten
stín
pode
mnou
není
můj
Тень
подо
мной
- не
моя.
A
slova
odříkává
hlas,
který
mi
nepatří.
Nejsem
to
já,
И
эти
слова
произнесены
голосом,
который
мне
не
принадлежит.
Это
не
я,
Jen
déja
vu
je
tvým
hostem
v
domě,
Только
дежавю
- ваш
гость
в
этом
доме,
Jen
sny
a
tvý
déja
vu.
Просто
сны
и
твое
дежавю.
Ona:
Nejsem
to
já,
ta
co
ji
znáš,
Она:
это
не
я,
ты
же
знаешь.,
Ta,
která
mívala
strach
mezi
řádky
číst.
Тот,
кто
боялся
читать
между
строк.
A
půlměsíc
sevřených
úst,
И
полумесяц
сомкнутых
ртов,
Právě
tak
nepatří
mi,
nejsem
to
já.
Это
не
принадлежит
мне,
это
не
я.
Jen
se
ti
zdám,
jsem
déja
vu
Я
просто
сплю,
у
меня
дежавю
A
tvá
růže
pro
mě
sotva
mi
k
ránu
zavoní.
И
твоя
роза
для
меня
почти
не
пахнет
по
утрам.
Oba:
To
se
ti
zdá,
Оба:
вам
кажется,
Jako
výkřik
skrze
tvá
němá
ústa.
Как
крик
из
твоего
тупого
рта.
A
do
tvých
snů
vkročil
stín
bez
těla.
И
тень
без
тела
вошла
в
твои
сны.
Nezvaný
host,
Незваный
гость,
Věř
mi,
nemá
smysl
chtít,
aby
zůstal,
Поверь
мне,
нет
никакого
смысла
желать,
чтобы
он
остался,
Jen
se
ti
zdám.
A
co
s
tím
naděláš?
Я
просто
воображаю.
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
On:
To
já
nejsem
ten
stín,
Я
не
тень.,
Nejsou
to
kroky
mý
a
bůh
ví
ani
moje
tvář.
Это
не
мои
шаги,
и
бог
не
знает
моего
лица.
A
těch
pár
slov,
pár
krátkých
vět,
Несколько
слов,
несколько
коротких
предложений,
Já
vůbec
nevyslovil,
nejsem
to
já.
Я
ничего
не
говорил,
это
не
я.
Jen
se
ti
zdám,
jen
déja
vu
Я
просто
сплю,
просто
дежавю
Je
tvým
hostem
v
domě,
jen
sny
a
tvý
déja
vu.
Он
твой
гость
в
доме,
просто
сны
и
твое
дежавю.
Oba:
To
se
ti
zdá,
Оба:
вам
кажется,
Jako
výkřik
skrze
tvá
němá
ústa.
Как
крик
из
твоего
тупого
рта.
A
do
tvých
snů
vkročil
stín
bez
těla.
И
тень
без
тела
вошла
в
твои
сны.
Nezvaný
host,
Незваный
гость,
Věř
mi,
nemá
smysl,
chtít,
aby
zůstal,
Поверь
мне,
нет
никакого
смысла
желать,
чтобы
он
остался,
Jen
se
ti
zdám.
A
co
s
tím
naděláš?
Я
просто
воображаю.
Что
ты
собираешься
с
этим
делать?
Ona:
To
nejsem
já,
ta
co
ji
znáš,
Это
не
я,
ты
же
знаешь.,
Ta,
která
mívala
strach
mezi
řádky
číst.
Тот,
кто
боялся
читать
между
строк.
Ten
půlměsíc
sevřených
úst
Полумесяц
сомкнутых
ртов
Dávno
už
nepatří
mi,
nejsem
to
já.
Это
больше
не
принадлежит
мне,
это
не
я.
Jen
se
ti
zdám,
jsem
déja
vu
Я
просто
сплю,
у
меня
дежавю
A
tvá
růže
pro
mě
sotva
mi
k
ránu
zavoní.
И
твоя
роза
для
меня
почти
не
пахнет
по
утрам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Varga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.