Helena Vondráčková feat. Michal David - Hraj, jen hraj - перевод текста песни на русский

Hraj, jen hraj - Helena Vondráčková , Michal David перевод на русский




Hraj, jen hraj
Играй, только играй
On: No tak dávej, jsem na příjmu,
Он: Ну, давай, я на приеме,
Na tvý fígle hned přijdu.
На твои уловки я сразу приду.
Ten tvůj míč vrátím tak, že začneš se bát.
Твой мяч верну так, что начнёшь бояться.
Ona: Tak dávám, to je rána,
Она: Так я подаю, вот это удар,
Fifteen love, kde je tvá brána
Пятнадцать-ноль, где твои ворота
Dokořán, jak ty se mnou vůbec chceš hrát?
Настежь, как ты вообще со мной хочешь играть?
Ona: Tak tenhle míč je můj,
Она: Так, этот мяч мой,
On: no tak ten míč je tvůj.
Он: ну так этот мяч твой.
Ona: zas dávám,
Она: Я снова подаю,
On: zas dáváš.
Он: снова подаешь.
Míč je můj,
Мяч мой,
Ona: ten míč je tvůj.
Она: этот мяч твой.
Oba: Tak kdo vyhrává?
Оба: Так кто выигрывает?
Hraj, jen hraj, servis, rána a set,
Играй, только играй, подача, удар и сет,
Na tak jen hraj, jen hraj, ti vracím, jak zeď.
Ну так играй, только играй, я отбиваю, как стена.
Jen rychle běž, máš sílu, tak dej to i znát.
Быстрее беги, есть силы, так дай это знать.
A teď mám víc, mám víc a to na každej pád,
А теперь у меня больше, больше, и это в любом случае,
Tvůj pád.
Твой проигрыш.
Ona: No tak dávej míček k síti,
Она: Ну, давай, мячик к сетке,
Jen se ploužíš, tvůj pád cítím.
Только плетешься, твой проигрыш чувствую.
Tak to vzdej nebo tady začnu se smát.
Так сдавайся или тут начну смеяться.
On: dávám, je to síla.
Он: Я уже подаю, вот это сила.
Nejsi totiž žádná víla.
Ты ведь не фея.
Páru máš, s tebou není radno si hrát.
Ровня мне, с тобой не стоит играть.
Ona: Tak tenhle míč je můj,
Она: Так, этот мяч мой,
On: no tak ten míč je tvůj.
Он: ну так этот мяч твой.
Ona: zas dávám,
Она: Я снова подаю,
On: zas dáváš.
Он: снова подаешь.
Míč je můj,
Мяч мой,
Ona: ten míč je tvůj.
Она: этот мяч твой.
Oba: Tak kdo vyhrává?
Оба: Так кто выигрывает?
Hraj, jen hraj, servis, rána a set,
Играй, только играй, подача, удар и сет,
No tak jen hraj, jen hraj, ti vracím, jak zeď.
Ну так играй, только играй, я отбиваю, как стена.
Jen rychle běž, máš sílu, tak dej to i znát.
Быстрее беги, есть силы, так дай это знать.
A teď mám víc, mám víc a to na každej pád.
А теперь у меня больше, больше, и это в любом случае.
No tak hraj, jen hraj, kurt je život a víc.
Ну так играй, только играй, корт это жизнь и больше.
Jednou jsi trop pak hop, prostě rub a zas líc,
Один раз ты на высоте, потом хоп, просто орел и решка,
Jednou mráz pak abnormální hic.
Один раз мороз, потом аномальная жара.
On: No tak dávej, jsi moc dlouhá.
Он: Ну, давай, ты слишком долго играешь.
Chceš hru zkrátit marná touha.
Хочешь игру сократить, тщетное желание.
Tak to vzdej, další set je zbytečný hrát.
Так сдавайся, следующий сет бессмысленно играть.
Ona: Jen se dívej, kam to dávám.
Она: Только смотри, куда я подаю.
Z kurtu ven a marná sláva,
С корта вон и тщетная слава,
Vyhrávám, tak tohle asi nevidíš rád.
Выигрываю, так это тебе, наверное, не нравится.
Oba: Hraj, jen hraj, servis, rána a set,
Оба: Играй, только играй, подача, удар и сет,
No tak jen hraj, jen hraj, ti vracím, jak zeď.
Ну так играй, только играй, я отбиваю, как стена.
Jen rychle běž, máš sílu, tak dej to i znát.
Быстрее беги, есть силы, так дай это знать.
A teď mám víc, mám víc a to na každej pád.
А теперь у меня больше, больше, и это в любом случае.
No tak hraj, jen hraj, kurt je život a víc.
Ну так играй, только играй, корт это жизнь и больше.
Jednou jsi trop pak hop, prostě rub a zas líc,
Один раз ты на высоте, потом хоп, просто орел и решка,
Jednou mráz pak abnormální hic.
Один раз мороз, потом аномальная жара.





Авторы: Michal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.