Текст и перевод песни Helena Vondráčková feat. Petr Muk - Stín katedrál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stín katedrál
Cathedral Shadows
On:
Stín
katedrál,
He:
Shadows
of
cathedrals,
Půl
nebe
s
bůh
ví
čím,
Half
a
sky
with
God
knows
what,
Sen,
co
si
dávám
zdát.
A
dream
I
let
myself
dream.
Ona:
Z
úsměvů
šál,
She:
Out
of
a
scarf
of
smiles,
Dům
nebo
básní
rým,
A
house
or
a
poet's
rhyme,
Jé,
co
ti
dál
Oh,
what
else
Mám,
řekni,
dárkem
dát?
Should
I
give
you
as
a
gift?
Oba:
Přej
si,
co
chceš.
Both:
Wish
for
whatever
you
want.
Zlatý
důl
nebo
věž,
A
gold
mine
or
a
tower,
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
suchý
déšť.
Sweet
salt,
a
sad
paradise,
dry
rain.
Ber,
tady
máš
Take,
here
you
have
it,
Mořskou
pláň
nebo
pláž,
A
sea
plain
or
a
beach,
Hudbu
sfér,
jenom
ber
se
mnou
též,
The
music
of
the
spheres,
just
take
me
with
you,
too,
On:
Můj
ideál,
/ Ona:
vokál
He:
My
ideal,
/ She:
Vocal
Víš,
to
co
já
mám
rád,
You
know
what
I
love,
Oba:
jé
jé.
Both:
oh
yeah.
Stín
katedrál,
Shadows
of
cathedrals,
Sen,
co
si
k
ránu
dávám
zdát.
A
dream
I
let
myself
dream
till
sunrise.
Oba:
Přej
si,
co
chceš.
/ Ona:
vokál
Both:
Wish
for
whatever
you
want.
/ She:
Vocal
Zlatý
důl
nebo
věž,
A
gold
mine
or
a
tower,
Sladkou
sůl,
smutný
ráj,
suchý
déšť.
Sweet
salt,
a
sad
paradise,
dry
rain.
Ber,
tady
máš
Take,
here
you
have
it,
Mořskou
pláň
nebo
pláž,
A
sea
plain
or
a
beach,
Hudbu
sfér,
jenom
ber
se
mnou
též,
The
music
of
the
spheres,
just
take
me
with
you,
too,
On:
Můj
ideál,
/ Ona:
vokál
He:
My
ideal,
/ She:
Vocal
Víš,
to
co
já
mám
rád,
You
know
what
I
love,
Oba:
jé
jé.
Both:
oh
yeah.
Stín
katedrál,
Shadows
of
cathedrals,
Sen,
co
si
k
ránu
dávám
zdát.
A
dream
I
let
myself
dream
till
sunrise.
Ten,
co
se
nám
bude
zdát.
The
one
we
will
dream
together.
Ten,
co
se
nám
bude
zdát.
The
one
we
will
dream
together.
Ten,
co
se
nám
bude
zdát.
The
one
we
will
dream
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karel Richard Svoboda, Ivo Fischer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.