Helena Vondráčková feat. Petr Muk - Stín katedrál - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková feat. Petr Muk - Stín katedrál




On: Stín katedrál,
Включено: Тень соборов,
Půl nebe s bůh čím,
Половина рая с Бог знает чем,
jé.
Чёрт побери.
Svůj ideál,
Ваш идеал,
Sen, co si dávám zdát.
Сон, который мне снится.
Ona: Z úsměvů šál,
Она: От улыбки шаль,
Dům nebo básní rým,
Домашняя рифма или стихотворение,
jé.
Чёрт побери.
Jé, co ti dál
Что дальше
Mám, řekni, dárkem dát?
Должен ли я, скажем, сделать подарок?
Oba: Přej si, co chceš.
Оба: желайте все, что хотите.
Zlatý důl nebo věž,
Золотая жила или башня,
Sladkou sůl, smutný ráj, suchý déšť.
Сладкая соль, печальный рай, сухой дождь.
Ber, tady máš
Возьми это.
Mořskou pláň nebo pláž,
Морская равнина или пляж,
Hudbu sfér, jenom ber se mnou též,
Музыка сфер, просто забери ее с собой,
jé.
Чёрт побери.
On: Můj ideál, / Ona: vokál
Он: Мой идеал, / она: вокал
Víš, to co mám rád,
Ты знаешь, что мне нравится,
Oba: jé.
Оба: о, да.
Stín katedrál,
Тень соборов,
Sen, co si k ránu dávám zdát.
Сон, который мне снится по утрам.
Ona: vokál
Она: вокал
Oba: Přej si, co chceš. / Ona: vokál
Оба: желайте все, что хотите. / Она: вокал
Zlatý důl nebo věž,
Золотая жила или башня,
Sladkou sůl, smutný ráj, suchý déšť.
Сладкая соль, печальный рай, сухой дождь.
Ber, tady máš
Возьми это.
Mořskou pláň nebo pláž,
Морская равнина или пляж,
Hudbu sfér, jenom ber se mnou též,
Музыка сфер, просто забери ее с собой,
jé.
Чёрт побери.
On: Můj ideál, / Ona: vokál
Он: Мой идеал, / она: вокал
Víš, to co mám rád,
Ты знаешь, что мне нравится,
Oba: jé.
Оба: о, да.
Stín katedrál,
Тень соборов,
Sen, co si k ránu dávám zdát.
Сон, который мне снится по утрам.
Ten, co se nám bude zdát.
Тот, о ком мы мечтаем.
Ten, co se nám bude zdát.
Тот, о котором мы будем мечтать.
Ten, co se nám bude zdát.
Тот, о ком мы мечтаем.





Авторы: Karel Richard Svoboda, Ivo Fischer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.