Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Až půjde déšť do trávy spát (single edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Až půjde déšť do trávy spát (single edit)
Rain, rain, don't go away, (single edit)
Až
půjde
déšť
do
trávy
spát
When
rain
falls
asleep
in
the
grass
A
v
stéblech
snům
začne
lůžko
stlát.
And
makes
a
bed
in
the
hay.
Ten
déšť
až
dá
si
schůzku
s
tmou,
When
the
rain
has
a
tryst
with
the
dark,
Potom
přijmi
s
ním
i
píseň
mou.
Then
come
and
receive
my
song.
Až
půjde
déšť
do
trávy
snít,
When
rain
dreams
in
the
grass,
Až
půlnocí
začne
zvolna
mžít.
With
the
midnight
slowly
winking.
Až
spláchne
pláž
i
štíty
skal,
Rain
washes
the
beach
and
the
cliffs,
Dovol
písni
mé,
ať
znít
smí
dál.
Allow
my
song
to
continue
playing.
Třeba
jsi
smůlu
měl
Perhaps
you've
had
some
bad
luck
A
zůstal
náhle
sám.
And
have
suddenly
ended
up
alone.
Už
klepám
na
práh
tvůj
I'm
already
knocking
at
your
door
A
vcházím.
And
I'm
coming
in.
Co
na
tom
záleží,
What
does
it
matter
že
z
dálky
jen
tě
znám.
That
I
only
know
you
from
afar.
Aspoň
s
písní
vstříc
ti
běžím
At
least
I'm
running
towards
you
with
a
song
S
tím,
co
mám.
With
what
little
I
have.
Aspoň
s
písní,
At
least
with
a
song,
Aspoň
s
písní,
At
least
with
a
song,
Aspoň
s
písní.
At
least
with
a
song.
Až
sáhne
déšť
do
prázdných
hnízd,
When
the
rain
reaches
into
the
empty
nest,
A
v
kůře
bříz
bude
líně
příst,
And
lazily
alights
on
the
birch
bark,
Pak
píseň
mou
snad
přijmeš
rád,
Then
perhaps
you
will
receive
my
song,
Až
jen
půjde
déšť
do
trávy
spát.
When
the
rain
only
falls
asleep
in
the
grass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.