Helena Vondráčková - Až půjde déšť do trávy spát (single edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Až půjde déšť do trávy spát (single edit)




Až půjde déšť do trávy spát (single edit)
Rain, rain, don't go away, (single edit)
půjde déšť do trávy spát
When rain falls asleep in the grass
A v stéblech snům začne lůžko stlát.
And makes a bed in the hay.
Ten déšť si schůzku s tmou,
When the rain has a tryst with the dark,
Potom přijmi s ním i píseň mou.
Then come and receive my song.
půjde déšť do trávy snít,
When rain dreams in the grass,
půlnocí začne zvolna mžít.
With the midnight slowly winking.
spláchne pláž i štíty skal,
Rain washes the beach and the cliffs,
Dovol písni mé, znít smí dál.
Allow my song to continue playing.
Třeba jsi smůlu měl
Perhaps you've had some bad luck
A zůstal náhle sám.
And have suddenly ended up alone.
klepám na práh tvůj
I'm already knocking at your door
A vcházím.
And I'm coming in.
Co na tom záleží,
What does it matter
že z dálky jen znám.
That I only know you from afar.
Aspoň s písní vstříc ti běžím
At least I'm running towards you with a song
S tím, co mám.
With what little I have.
Aspoň s písní,
At least with a song,
Aspoň s písní,
At least with a song,
Aspoň s písní.
At least with a song.
sáhne déšť do prázdných hnízd,
When the rain reaches into the empty nest,
A v kůře bříz bude líně příst,
And lazily alights on the birch bark,
Pak píseň mou snad přijmeš rád,
Then perhaps you will receive my song,
jen půjde déšť do trávy spát.
When the rain only falls asleep in the grass.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.