Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Jsem Bůh I Ďábel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem Bůh I Ďábel
Я — Бог и Дьявол
Pojď
jsem
a
na
zemi
kleč,
Иди,
передо
мной
на
колени,
Ať
jsem
jaká
jsem,
Какой
бы
ни
была
я,
Mám
tě
v
hrsti,
leč
Ты
в
моей
власти,
но
Proto
se
netrap,
ráj
Не
печалься,
вот
рай
A
s
jablkem
keř,
И
куст
с
яблоком,
že
já
jsem
totiž
bůh
i
ďábel.
Что
я
и
бог,
и
дьявол.
Já
jsem
totiž
bůh
i
ďábel.
Я
и
бог,
и
дьявол.
Dej
pryč
svou
bibli
i
kříž,
Оставь
свою
библию
и
крест,
Vykliď
dům,
zahoď
klíč,
Покинь
дом,
выбрось
ключ,
Ke
mně
pojď
jen
blíž.
Ко
мне
подойди
лишь
ближе.
Tělo
je
víc
než
plyš
Тело
важнее
плюша,
A
srdce
není
jen
sval,
А
сердце
не
просто
мышца,
Tak
mě
chval.
Так
восхваляй
меня.
Já
jsem
totiž
bůh
i
ďábel.
Я
и
бог,
и
дьявол.
Já
jsem
totiž
bůh
i
ďábel.
Я
и
бог,
и
дьявол.
Plášť
má
pár
stříbrnejch
spon
Мой
плащ
с
серебряными
застежками,
A
pod
ním
horkej
zvon
А
под
ним
горячий
колокол
Bije,
tepe
din-don.
Бьет,
стучит
динь-дон.
Ano
jsem
tady
já,
Да,
это
я,
Tvůj
cíl
žena
tvá,
Твоя
цель
— я,
Tvůj
bůh
i
ďábel.
Твой
бог
и
дьявол.
Jsem
a
to
samo
je
fajn,
Я
существую,
и
это
само
по
себе
прекрасно,
Jsem
i
Ábel
i
Kain.
Я
и
Авель,
и
Каин.
A
tak
vem
si
mě
teď
nebo
pak,
Так
возьми
меня
сейчас
или
потом,
Ke
mně
vstoupíš
Ко
мне
войдешь
Tak
jako
tak
Так
или
иначе
Do
pekel
do
oblak.
В
ад
и
в
облака.
Já
jsem
totiž
bůh
i
ďábel.
Я
и
бог,
и
дьявол.
Já
jsem
totiž
bůh
i
ďábel,
Я
и
бог,
и
дьявол,
Napůl
Kain
i
Ábel,
Наполовину
Каин
и
Авель,
Já
jsem
bůh
i
ďábel,
Я
и
бог,
и
дьявол,
Napůl
Kain
i
Ábel,
Наполовину
Каин
и
Авель,
Já
jsem
bůh
i
ďábel.
Я
и
бог,
и
дьявол.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.