Helena Vondráčková - Raděj Snad Pláč Mi Dej - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Raděj Snad Pláč Mi Dej




Půlměsíc řek svý jdi spát,
Полумесяц сказал: "Иди спать".,
Však stín mým oknem vchází.
Но в мое окно проникает тень.
Stín, jenž pozbyl tvář,
Тень, лишившая лица,
Host půlnoční, ten bankrotář,
Полуночный гость, банкрот,
Tvůj dvojník.
Твой двойник.
Ó proč jen nejdeš s ním?
О, почему бы тебе просто не пойти с ним?
Ó proč jen nejdeš sám?
О, почему бы тебе просто не пойти одной?
Jak dlouho čekat mám?
Как долго мне придется ждать?
Přijď zpátky.
Возвращаться обратно.
Noci jsou prý sladký,
Ночи, как говорят, Сладкие,
Ale láska tvá mi schází.
Но я скучаю по твоей любви.
Přijď ke mně z dálky tmou.
Приди ко мне издалека в темноте.
A chvátej, abys říct mohl svý
И поторопись, чтобы ты мог рассказать своему
Hello.
Привет.
stín neděsí,
Не позволяй тени пугать меня,
černej jak procesí.
черный, как поезд.
Ó přijď a rád měj.
О, приди и люби меня.
Zažeň zlej ten stín,
Отбрасывай злую тень,
Ten stín, co říct mi má,
Тень, чтобы сказать мне,
Já, že nejsem láska tvá,
♪Я не твоя любовь♪ ,
Né, ničí snad nejsem,
Нет, я больше никому не принадлежу.,
Snad ničí.
Я надеюсь, что так и будет.
Ten tvůj stín to málem křičí,
Твоя тень почти кричит,
Pryč jej zažeň, než zničí.
Прогони его, пока он не уничтожил меня.
Skoncuj s ním, vím, čí jsem.
Покончи с ним, чтобы я знал, кто я такой.
Mám-li lkát, tak dej mi pláč.
Если я голоден, дай мне поплакать.
I pláč snad bejvá sladší,
♪Плач может быть слаще♪ ,
Než stín, co slídí tmou.
Чем тень, крадущаяся в темноте.
Tak pojď mi říct to svý hello,
Так что подойди и поздоровайся со мной,
Co nejdřív tvůj stín, zmizí,
Как только твоя тень исчезнет,
tvář tak cizí.
Его лицо такое чужое.
Raděj snad pláč mi dej,
Дай мне несколько советов, как плакать,
Pláč dlouhej
♪Долго плакал♪
Pláč.
Плач.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.