Helena Vondráčková - Zůstaň s námi dál - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Helena Vondráčková - Zůstaň s námi dál




Zůstaň s námi dál
Останься с нами дольше
Zůstaň, slunce, tam, kde máš být.
Останься, солнце, там, где тебе место.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Bez tvých loučí pálivých
Без твоих жгучих лучей
Svět je ztichlý sál.
Мир безмолвная зала.
neláká,
Уже не манит,
Nebaví,
Не радует,
Nezpívá,
Не поет,
Dobře vím.
Хорошо я знаю.
Zůstaň, slunce, tam, kde máš být,
Останься, солнце, там, где тебе место,
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Zůstaň, stéblo, tam, kde máš růst.
Останься, стебелек, там, где тебе расти.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Bez tvých klíčků stárne zem,
Без твоих ростков стареет земля,
Louka vůni vzdá.
Луг аромат свой отдает.
neláká,
Уже не манит,
Nebaví,
Не радует,
Nešumí,
Не шелестит,
Dobře vím.
Хорошо я знаю.
Zůstaň, stéblo, tam kde máš růst.
Останься, стебелек, там, где тебе расти.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Zůstaň dál,
Останься дольше,
S námi dál.
С нами дольше.
Zůstaň, lásko, s námi,
Останься, милый, с нами,
Zůstaň dál.
Останься дольше.
Rodnou půdou člověk
Родной землей человек
Sám se stal.
Сам себя создал.
Zůstaň dál,
Останься дольше,
S námi dál.
С нами дольше.
Zůstaň dál,
Останься дольше,
Zůstaň dál,
Останься дольше,
Zůstaň dál.
Останься дольше.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Останься, флейта, там, где тебе звучать.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Bez tvých tónů vábivých,
Без твоих манящих звуков
Píseň zlou se zdá.
Песня кажется злой.
neláká,
Уже не манит,
Nebaví,
Не радует,
Neladí,
Не ласкает слух,
Dobře vím.
Хорошо я знаю.
Zůstaň, flétno, tam, kde máš znít.
Останься, флейта, там, где тебе звучать.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Останься, искра, там, где тебе пылать.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Pohled bez tvých záblesků
Взгляд без твоих вспышек
Slábne, nezvídá.
Меркнет, не видит.
neláká,
Уже не манит,
Nebaví,
Не радует,
Nevznítí,
Не воспламеняет,
Dobře vím.
Хорошо я знаю.
Zůstaň, jiskro, tam, kde máš plát.
Останься, искра, там, где тебе пылать.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Zůstaň dál,
Останься дольше,
S námi dál.
С нами дольше.
Zůstaň, lásko, s námi,
Останься, милый, с нами,
Zůstaň dál
Останься дольше.
Rodnou půdou člověk
Родной землей человек
Sám se stal.
Сам себя создал.
Zůstaň dál,
Останься дольше,
S námi dál.
С нами дольше.
Zůstaň dál,
Останься дольше,
Zůstaň dál,
Останься дольше,
Zůstaň dál.
Останься дольше.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Останься, любовь моя, там, где тебе зреть.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Člověk bez tvých závratí,
Человек без твоих головокружений,
Bůh ví, zač by stál.
Бог знает, ради чего бы жил.
Pak neláká,
Тогда не манит,
Nebaví,
Не радует,
Netouží,
Не желает,
Dobře vím.
Хорошо я знаю.
Zůstaň, lásko, tam, kde máš zrát.
Останься, любовь моя, там, где тебе зреть.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Останься, любовь моя, там, где тебе цвести.
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.
Člověk půdu úrodnou
Человек почву плодородную
Sám ti nachystal.
Сам для тебя приготовил.
vyláká,
Пусть поманит,
Pobaví,
Порадует,
Roztouží,
Взволнует,
Oslaví.
Прославит.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést.
Останься, любовь моя, там, где тебе цвести.
Zůstaň,
Останься,
Zůstaň,
Останься,
Zůstaň tu s námi
Останься здесь с нами
A nehledej skrýš.
И не ищи укрытия.
Zůstaň a vládni.
Останься и властвуй.
Právo dávno máš, teď smíš.
Право у тебя давно есть, теперь можешь.
Právo dávno máš, teď smíš.
Право у тебя давно есть, теперь можешь.
Právo dávno máš, teď smíš.
Право у тебя давно есть, теперь можешь.
Právo dávno máš, teď smíš.
Право у тебя давно есть, теперь можешь.
Zůstaň lásko tam, kde máš kvést,
Останься, любовь моя, там, где тебе цвести,
Zůstaň s námi dál.
Останься с нами дольше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.