Текст и перевод песни Hell Razah - Project Jazz
Renaissance...
Razah
Rubies...*
Ренессанс...
Драгоценности
Разы...*
Let's
go,
tell
'em
Поехали,
расскажи
им
I
was
born
in
the
era
of
kings,
of
heroin
dreams
Я
родился
в
эпоху
королей,
героиновых
грёз
Now
it
be
a
Maccabee,
spreading
my
wings
(spread
'em)
Теперь
я
Маккавей,
расправляю
крылья
(расправь
их)
I
ain't
trippin'
off
material
bling
Меня
не
прельщает
материальный
блеск
I
analyze
off
of
Billie
Holiday,
the
queen
Я
анализирую
творчество
Билли
Холидей,
королевы
What
was
Marvin
Gaye
thinking
when
he
wrote
that
theme
О
чём
думал
Марвин
Гэй,
когда
писал
эту
тему
A
Trouble
Man,
why
his
pops
had
a
gun
his
hand,
damn
Бедовый
человек,
почему
у
его
отца
был
пистолет
в
руке,
чёрт
Hip
hop
go
to
way
back
then
Хип-хоп
уходит
корнями
в
те
времена
Diddy
used
to
sing
doo-wop
with
two
of
his
friends
Дидди
пел
ду-воп
с
двумя
своими
друзьями
I
seen
an
oo-wop
when
I
was
like
ten,
excited
by
sin
Я
видел
уличный
разбой,
когда
мне
было
лет
десять,
взволнованный
грехом
I
got
my
first
gold
front
from
Ben
Я
получил
свою
первую
золотую
коронку
от
Бена
Eighty-nine,
I
was
into
Rakim,
for
dropping
gems
Восемьдесят
девятый,
я
увлекался
Ракимом,
за
то,
что
он
ронял
алмазы
Most
niggas
learned
a
lot
from
him
Большинство
ниггеров
многому
у
него
научились
Grandma
used
to
cook
with
sounds
of
Sam
Cooke
Бабушка
готовила
под
звуки
Сэма
Кука
Mid-60's,
my
moms
then
moved
to
Red
Середина
60-х,
моя
мама
переехала
в
Ред
Хук
Same
hood
Al
Capone
was
put,
and
got
his
rep
as
a
crook
Тот
же
район,
где
Аль
Капоне
обосновался
и
заработал
репутацию
мошенника
In
them
criminal
books,
we
don't
look
В
тех
криминальных
книгах,
мы
не
смотрим
A
crack
hit
I
could
never
forget
Крэковый
удар,
который
я
никогда
не
забуду
In
'92
Mr.
Daily
was
hit
by
gun
clips
В
92-м
мистера
Дэйли
подстрелили
You
had
to
pump
if
you
wanted
some
kicks
Приходилось
качаться,
если
хотел
получить
кайф
The
best
product
on
the
block,
it
was
quicker
to
flip
Лучший
продукт
в
квартале,
его
было
быстрее
всего
сбыть
We
had
whips,
but
it
wasn't
legit
У
нас
были
тачки,
но
они
были
нелегальными
I
reminisce,
Calvin
Klein,
he
was
running
the
shit
Я
вспоминаю,
Кельвин
Кляйн,
он
рулил
всем
этим
дерьмом
'76
came
a
heavenly
prince,
with
one
gift
В
76-м
появился
небесный
принц
с
одним
даром
To
uplift,
by
the
name
Charon
Smith
Возвышать,
по
имени
Шарон
Смит
Dedicated
to
Miss
Caroline
Smith
Посвящается
мисс
Кэролайн
Смит
Special
love
and
respect
Особая
любовь
и
уважение
To
real
true
pioneers
(yeah),
people
like
Ray
Charles
(we
in
here)
Настоящим
истинным
первопроходцам
(да),
таким
людям,
как
Рэй
Чарльз
(мы
здесь)
Barry
White,
let's
get
back
into
the
hall
of
fame,
come
on
Барри
Уайт,
давай
вернёмся
в
зал
славы,
давай
Yo,
yo,
it's
like
we
all
just
beef
and
the
strengths
Йоу,
йоу,
как
будто
мы
все
просто
ругаемся
и
показываем
силу
Son
is
blind
like
a
boxer
that
bleed
in
the
ring
Сын
слеп,
как
боксёр,
истекающий
кровью
на
ринге
From
a
cut
opened
up
above
his
right
eye
От
пореза,
открывшегося
над
его
правым
глазом
Body
all
black
and
blue,
like
the
Brooklyn
nice
guy,
uh
Тело
всё
в
синяках,
как
у
хорошего
парня
из
Бруклина,
ух
Bobbing
and
weaving,
and
dodging
the
propaganda
Уклоняюсь
и
ныряю,
уворачиваясь
от
пропаганды
My
raps
take
it
back
like
shopping
at
Alexander's
Мои
рэпы
возвращают
всё
назад,
как
шопинг
в
Alexander's
My
momma
had
the
fly
afro,
my
father
cooked
for
a
week
and
left
all
us
with
the
casarole
У
моей
мамы
было
крутое
афро,
мой
отец
готовил
на
неделю
и
оставлял
нам
запеканку
We
didn't
have
much,
but
with
a
little
bit
of
love
У
нас
было
немного,
но
с
капелькой
любви
Made
due
with
the
little
bit
we
had,
yo
Справлялись
с
тем
малым,
что
у
нас
было,
йоу
We
in
a
new
millennium,
Granny
still
singing
Hem
Slow
Мы
в
новом
тысячелетии,
бабуля
всё
ещё
поёт
"Хим
Слоу"
Jim
Crow's
still
keep
the
blacks
po'
Законы
Джима
Кроу
всё
ещё
держат
чёрных
в
бедности
Look
we
blessed
with
the
power
to
move
people
with
music
Смотри,
мы
благословлены
силой
двигать
людей
музыкой
It's
the
natural
resources,
and
we
use
it
to
broadcast
and
transmit
live
from
hell
Это
природные
ресурсы,
и
мы
используем
их
для
трансляции
в
прямом
эфире
из
ада
What
don't
kill
you,
make
you
stronger,
I'm
allowed
to
tell
Что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее,
мне
позволено
говорить
Hurry
up,
hurry
up,
hurry
up,
man
Поторопись,
поторопись,
поторопись,
мужик
Yo,
yo,
make
sure
you
write
it
on
the
wall
Йоу,
йоу,
убедись,
что
ты
написал
это
на
стене
Make
sure
it
say,
Renaissance
Child
Убедись,
что
там
написано:
Дитя
Ренессанса
Talib
Kweli,
MF
Doom,
written
for
the
babies
Талиб
Квели,
MF
Doom,
написано
для
малышей
Vik
slick
talk,
with
a
cough
full
of
North
Вик
ловко
говорит,
с
кашлем,
полным
Севера
Of
course
New
York
floss,
don't
know
and
blew
pork
Конечно,
Нью-Йорк
выпендривается,
не
знает
и
профукал
свинью
Before
you
walk
across,
look
both
ways
Прежде
чем
переходить
дорогу,
посмотри
в
обе
стороны
The
third
and
the
fourth
of
them
nowaday
old
phase
Третье
и
четвёртое
из
них
теперь
старомодны
Kept
a
dog
on
a
wooden
leg
and
hustled
all
night
in
the
fog
on
the
red
Держал
собаку
на
деревянной
ноге
и
всю
ночь
толкал
товар
в
тумане
на
красной
линии
Even
dressed
like
a
bum
and
could
beg
Даже
одетый
как
бомж,
мог
просить
милостыню
Instead
use
the
other
on
the
strength,
what
a
good
head
Вместо
этого
используй
другой
на
силе,
какая
хорошая
голова
Been
bred
to
win,
since
headspins,
ooh
them
gems
Выращен,
чтобы
побеждать,
со
времён
вращений
на
голове,
ох
уж
эти
бриллианты
Spread
too
thin,
depends
on
who's
losing
Растянуты
слишком
тонко,
зависит
от
того,
кто
проигрывает
Heads
do
spin,
it's
deaded,
now
who's
in?
Головы
кружатся,
это
конец,
кто
теперь
в
игре?
Revenge
all
here,
enough
combined
slang
to
bang
all
year
Месть
здесь,
достаточно
комбинированного
сленга,
чтобы
стрелять
весь
год
It's
on,
like
it
ain't
never
been
on
cordless
before
Это
включено,
как
будто
раньше
никогда
не
было
беспроводной
связи
Report
for
lawless,
ports
is
off
shore
Доклад
для
беззаконных,
порты
находятся
за
границей
With
horses,
hanging
the
tablets,
mating
with
rappers
С
лошадьми,
развешивая
таблички,
спариваясь
с
рэперами
Habits
til
they
hate
'em
and
had
it,
damn
it
Привычки,
пока
они
не
возненавидят
их
и
не
получат
их,
чёрт
возьми
And
it's
gone
with
the
wind,
dead
wrong
И
это
ушло
с
ветром,
совершенно
неправильно
A
song,
with
a
spin
and
a
grin
Песня,
с
вращением
и
ухмылкой
Out
of
style,
with
the
blow
out
for
mild
mannered
smile
Не
в
моде,
с
выдувом
для
кроткой
улыбки
Like
a
foul
wild
Spaniard
on
the
soul
out
Как
дикий
испанец
на
выходе
из
души
Vaughn,
the
one
you
trick-a-don
Вон,
тот,
кого
ты
обманываешь
Why
stick
it,
if
you
gotta
slip
a
snicker
on,
Viktor
Vaughn
Зачем
втыкать,
если
тебе
нужно
надеть
хихиканье,
Виктор
Вон
Yeah,
to
all
the
Cadillac
riders,
and
it's
on
Да,
всем
водителям
Кадиллаков,
и
это
продолжается
As
it
was
in
the
beginning,
so
shall
it
be
in
the
end
Как
было
в
начале,
так
будет
и
в
конце
All
the
fathers
with
the
godfathers,
hip
hop
lives
forever
and
ever
Всем
отцам
с
крёстными
отцами,
хип-хоп
живёт
вечно
And
ever...
this
is
something
you
gon'
be
able
to
pass
down
to
your
babies
И
вечно...
это
то,
что
ты
сможешь
передать
своим
детям
From
generation
to
generation,
that's
right,
aight?
Из
поколения
в
поколение,
всё
верно,
так?
One
love...
and
we
out
of
here
Одна
любовь...
и
мы
уходим
отсюда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.