Hemp Gru - Cudowny dzieciak - перевод текста песни на немецкий

Cudowny dzieciak - Hemp Gruперевод на немецкий




Cudowny dzieciak
Wunderkind
Czas moim sprzymierzeńcem
Die Zeit ist meine Verbündete
Ulegam odnowieniu
Ich unterziehe mich der Erneuerung
Ktoś związuje me ręce
Jemand fesselt meine Hände
Odpada po namyśleniu
Fällt nach Überlegung ab
Wiem że siła w nowym pokoleniu drzemie
Ich weiß, dass Kraft in der neuen Generation schlummert
Co złego w dążeniu do doskonałości nie wiem
Was schlecht am Streben nach Perfektion ist, weiß ich nicht
Czemu ludzie prości nie wykorzystują swych talentów
Warum einfache Leute ihre Talente nicht nutzen
Zły system produkuje wciąż zakrętów
Das schlechte System produziert ständig Kurven
Nie pozawala palić skrętów zrzucić pętów
Erlaubt nicht, Joints zu rauchen, Fesseln abzulegen
Świat do nieba pełen ludzkiego lamentu
Die Welt zum Himmel, voll von menschlichem Wehklagen
Znam studentów którzy pod kopułą wcale nie mają miękko
Ich kenne Studenten, die es unter der Schädeldecke gar nicht weich haben
Dalej wkrętka za wkrętom i nie nie nie tak prędko
Weiter eine Masche nach der anderen und nein, nein, nein, nicht so schnell
Z nami nie pójdzie ci tak łatwo
Mit uns wird es dir nicht so leichtfallen
Ogień w oczach dzieciak ty znasz to
Feuer in den Augen, Kleines, du kennst das
I masz to co ja igraszką nie jest życie
Und du hast das, was ich habe, das Leben ist kein Kinderspiel
To gra która nigdy nie ma końca
Es ist ein Spiel, das niemals endet
Jak nadzieja jak promienie słońca
Wie die Hoffnung, wie die Sonnenstrahlen
Masz umysł myśl to od Boga dar
Du hast einen Verstand, denke, das ist ein Geschenk Gottes
Już dziś w drogę rusz byś nie musiał zostać w tyle
Mach dich noch heute auf den Weg, damit du nicht zurückbleiben musst
Śnisz sen ma w nim miejsce i ja w nim jestem
Du träumst einen Traum, er hat darin Platz und ich bin auch darin
Wiem że się nie mylę na ile liczysz
Ich weiß, dass ich mich nicht irre, worauf zählst du
Ten tak jak każdy przecież popełnia błędy
Dieser, wie jeder andere auch, macht Fehler
Którędy iść sam wybieram choć labirynt kręty
Welchen Weg ich gehen soll, wähle ich selbst, auch wenn das Labyrinth verschlungen ist
Dotrę nie czas na sentymenty
Ich werde ankommen, keine Zeit für Sentimentalitäten
Człowiek pieprzyć mendy
Mensch, scheiß auf die Bullen
Tak brzmi moje zdanie
So lautet meine Meinung
WDZ Hemp Gru i niech tak pozostanie
WDZ Hemp Gru und so soll es bleiben
Dzieciak
Kleines
Z blokowiska małolat niespełna 16 lat
Aus dem Plattenbau, ein Jugendlicher, keine 16 Jahre alt
Cudowny dzieciak umysł młody wiedzy głodny
Wunderkind, junger Geist, wissensdurstig
Wybrał kierunek odwrotny niż jego rówieśnicy
Er wählte eine entgegengesetzte Richtung als seine Altersgenossen
W pobliskiej okolicy od podwórka z dala od ulicy
In der nahen Umgebung, fern vom Hof, fern von der Straße
Chłopak ambitny z domu był bidny
Ehrgeiziger Junge, aus armem Hause
Chciał się wyrwać z getta za wszelką cenę
Er wollte um jeden Preis aus dem Ghetto ausbrechen
Skończyć szkołę zdać maturę
Die Schule beenden, das Abitur machen
Iść na studia które umożliwiłyby mu
Studieren gehen, was ihm ermöglichen würde
Lepszy byt start w życiu dały przywilej
Ein besseres Dasein, einen Start ins Leben, ein Privileg geben
Na tyle ile będzie go na to stać
Soweit es ihm möglich sein wird
By móc zostać być kimś jak człowiek żyć
Um jemand werden zu können, als Mensch zu leben
W końcu stanąć na równe nogi
Endlich auf eigenen Füßen stehen
Wszelkie przeszkody pokonać schody
Alle Hindernisse überwinden, die Treppen
Zdobyć wysokie progi odnaleźć się w świecie
Hohe Schwellen erreichen, sich in der Welt zurechtfinden
Surowych zasad do przesady chorych ideologii
Harter Regeln, bis zum Exzess kranker Ideologien
Gdzie nie jeden postanowił zwątpił
Wo nicht einer beschloss zu zweifeln
On nie poddał się do końca wierzył w siebie
Er gab nicht auf, glaubte bis zum Schluss an sich selbst
Dzisiaj spełnia się to marzenie jednak opłaca się do celu dążenie
Heute erfüllt sich dieser Traum, es lohnt sich doch, ein Ziel zu verfolgen
Po tylu latach starań pan magister wykształcenie wyższe
Nach so vielen Jahren des Bemühens, Herr Magister, Hochschulabschluss
W życiu stabilizacja satysfakcja z tego że do wszystkiego doszedł
Stabilität im Leben, Zufriedenheit darüber, dass er alles erreicht hat
Sam tam dokąd podążał dotarł
Selbst dorthin, wohin er strebte, gelangte er
Jaki morał z tego że dla chcącego nie ma nic trudnego
Welche Moral daraus, dass für den, der will, nichts schwer ist
Dziś daleko jutro blisko
Heute fern, morgen nah
Elo
Elo
Chudy 2003 nowe nagrania
Chudy 2003, neue Aufnahmen
Wiele szans w życiu do wykorzystania
Viele Chancen im Leben zu nutzen
Nie zliczysz tylko trzeba umieć je wychwycić
Du kannst sie nicht zählen, man muss nur wissen, wie man sie ergreift
Teraz się wycisz dragi coraz bliższe
Jetzt beruhige dich, Drogen immer näher
No widzisz nie masz się czym szczycić
Siehst du, du hast nichts, worauf du stolz sein könntest
Na mnie możesz już nie liczyć
Auf mich kannst du schon nicht mehr zählen
Posłuchałem dobrej rady nie szukam zwady
Ich habe einen guten Rat befolgt, suche keinen Streit
Szacunkiem wyrabiam swą pozycję
Mit Respekt erarbeite ich meine Position
Nie w chodzę w układy których potem sam się wyprę
Ich lasse mich nicht auf Deals ein, die ich später selbst leugnen würde
Nie jesteś moim ziomkiem nie znam cię
Du bist nicht mein Kumpel, ich kenne dich nicht
Nie obchodzisz mnie nic a nic
Du interessierst mich kein bisschen
Chcesz być dla wrogiem
Willst du mein Feind sein
Czy podstawisz mi nogę
Oder stellst du mir ein Bein
Co jest pragniesz mojej zguby
Was ist los, wünschst du meinen Untergang
Ludzie nienawidzą się mówiąc że to z nudy
Menschen hassen sich und sagen, es sei aus Langeweile
Na siłę chcą zatrzymać powalić na glebę
Mit Gewalt wollen sie aufhalten, zu Boden werfen
Dlaczego niech spytają sami siebie
Warum, das sollen sie sich selbst fragen
Tak najlepiej nie wiem co to będzie jutro
So ist es am besten, ich weiß nicht, was morgen sein wird
Coś ci nie pasuje wypierdalaj krótko
Passt dir was nicht, verpiss dich, kurz gesagt
Ja robię swoje się nie przejmuję
Ich mache mein Ding, mache mir keine Sorgen
Dostałem szansę na pewno jej nie zmarnuję
Ich habe eine Chance bekommen, ich werde sie sicher nicht vergeuden
HZD chwile wykorzystuję
HZD, ich nutze die Momente
Pozdrawiam Służewiec który mnie wychowuje
Ich grüße Służewiec, das mich erzieht
Elo
Elo
Cudowny dzieciak
Wunderkind
Odrapane ściany woda z kranu kapie
Abgeblätterte Wände, Wasser tropft aus dem Hahn
Dwa bujane krzesła przy drewnianym blacie
Zwei Schaukelstühle an einer Holzplatte
Obrus na ceracie czasem go się wytrze
Wachstuchdecke, manchmal wird sie abgewischt
Suche chryzantemy w półlitrówce po czystej
Trockene Chrysanthemen in einer Halbliterflasche von klarem Schnaps
Pożółkłe firanki słoik zamiast szklanki
Vergilbte Gardinen, Einmachglas statt Trinkglas
Wychudzony dzieciak bez opieki matki
Ausgemergeltes Kind ohne mütterliche Fürsorge
Absolwentem Harvardu ulicznego
Absolvent der Straßen-Harvard
Starzy najebani nie dbali o niego
Die Alten besoffen, kümmerten sich nicht um ihn
Wigilię z kolegą w oczach znieczulica
Heiligabend mit einem Kollegen, Teilnahmslosigkeit in den Augen
Choć już prawie tonie brzytwy się nie chwyta
Obwohl er schon fast ertrinkt, greift er nicht nach dem Strohhalm
Ma świadomość zło na niego czyha
Er ist sich bewusst, das Böse lauert auf ihn
Jest bardziej podatny
Er ist anfälliger
Jego bracia już zaliczyli mamry
Seine Brüder haben schon Knast (Mamry) hinter sich
W poszukiwaniu manny
Auf der Suche nach Manna (Geld/Glück)
Chcąc być bardziej fajnym nosić modne najki
Wollten cooler sein, modische Nikes tragen
On śmigał w sofiksach nie znał się na piksach
Er flitzte in Sofixen (einfachen Schuhen) herum, kannte sich nicht mit Pillen (Ecstasy) aus
W szkole dobra średnia
In der Schule ein guter Durchschnitt
Nie chwalił się w domu bo rodzina obojętna
Prahlt nicht zu Hause, weil die Familie gleichgültig ist
Szybciej wydoroślał mimo wszystko jednak
Wurde schneller erwachsen, trotz allem jedoch
Zachował twarz dziecka
Behielt ein kindliches Gesicht
Sumienie czyste teraz swoją ma rodzinę
Reines Gewissen, jetzt hat er seine eigene Familie
Perspektywy inne więzi bardzo silne
Andere Perspektiven, sehr starke Bindungen
Nikt ich nie zniszczy
Niemand wird sie zerstören
Swoją wytrwałością zbudował je od zgliszczy
Durch seine Ausdauer baute er sie aus den Trümmern wieder auf
Dziś został lekarzem i cierpienie niszczy
Heute wurde er Arzt und vernichtet Leiden
Patrzy i widzi jak syn jego rośnie
Er schaut und sieht, wie sein Sohn wächst
Dzisiaj jest tak pięknie a było tak żałośnie
Heute ist es so schön, und es war so erbärmlich
Ref. x4
Refrain x4
Cudowny dzieciak to często drań
Ein Wunderkind ist oft ein Schlingel
Waleczne serce tak go możesz zwać
Kämpferherz, so kannst du ihn nennen
W żyłach płynie krew
In den Adern fließt Blut
To poczciwa twarz
Das ist ein ehrliches Gesicht
Daj se na wstrzymanie jak coś do niego masz
Halt dich zurück, wenn du was gegen ihn hast





Авторы: robert darkowski, waclaw goldanowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.