Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Krawędzi 2
Am Abgrund 2
Bierz
to
masz
co
chciałeś
Nimm
das,
du
hast,
was
du
wolltest
Kręć
to,
czy
już
stestowałeś
Dreh
ihn,
hast
du
schon
getestet
Jeśli
nie
myślisz
Wenn
du
nicht
nachdenkst
Na
nic
zda
ci
się
mój
CD
w
ręku
Nützt
dir
meine
CD
in
der
Hand
nichts
Przeproś
i
podziękuj
Entschuldige
dich
und
bedank
dich
Chcesz
jeszcze
Willst
du
noch
mehr
Dzieciak,
talentów
swych
nie
zmarnuj
tylko
Junge,
verschwende
deine
Talente
nicht
einfach
Nim
się
obejrzysz
Bevor
du
dich
versiehst
Zrozumiesz,
że
życie
jest
chwilką
Wirst
du
verstehen,
dass
das
Leben
nur
ein
Augenblick
ist
Bądż
świadom
a
na
pewno
Sei
dir
bewusst,
dann
sicher
Nie
zmarnujesz
jej
Wirst
du
ihn
nicht
verschwenden
Następny
skręt
Der
nächste
Joint
W
spomnienie
zmienił
się
Hat
sich
in
eine
Erinnerung
verwandelt
To
moi
ludzie
Das
sind
meine
Leute
Ja
i
5G
wiem
czego
chcę
Ich
und
5G,
ich
weiß,
was
ich
will
I
to
zdobędę
Und
das
werde
ich
bekommen
Dziś
świętujemy
życie
Heute
feiern
wir
das
Leben
Bo
życie
jest
święte
Denn
das
Leben
ist
heilig
Na
krawędzi
dwa
tysiące
trzy
Am
Abgrund
zweitausenddrei
JLB
to
my
JLB,
das
sind
wir
Mokotowskie
lwy
Die
Löwen
von
Mokotów
Walczymy
o
to
by
spełniły
się
nasze
sny
Wir
kämpfen
dafür,
dass
unsere
Träume
wahr
werden
Żeby
rodziną
byli
bracia
z
rap
gry
Dass
die
Brüder
aus
dem
Rap-Game
Familie
sind
Nie
tylko
ja
i
ty
Nicht
nur
ich
und
du
Podkład
przesłuchany
Der
Beat
ist
angehört
Interes
dogadany
Das
Geschäft
ist
abgemacht
Emano
600V
dawaj
nagrywamy
Emano
600V,
komm,
wir
nehmen
auf
Hardkor
WDZ
Terror
Bit
słychać
wszędzie
Hardcore
WDZ
Terror
Beat
hört
man
überall
Numer
Uno
na
kolędzie
Nummer
Eins
auf
dem
Track
Niech
tak
będzie
So
soll
es
sein
Póki
co
niech
tak
będzie
Vorerst
soll
es
so
sein
Jestem
Żary
zwykły
dzieciak
szary
Ich
bin
Żary,
ein
einfacher,
grauer
Junge
Wychowuję
się
na
rewirze
Stary
Ich
wachse
im
alten
Viertel
auf
Mokotów
w
imię
wiary
JLB
Mokotów,
im
Namen
des
Glaubens,
JLB
Zaciskam
swe
pięści
Ich
balle
meine
Fäuste
Życie
na
krawędzi
z
wami
się
nie
piesci
Das
Leben
am
Abgrund
geht
nicht
zimperlich
mit
dir
um
WWA
wieści
z
ulic
mego
miasta
Warschau
Nachrichten
von
den
Straßen
meiner
Stadt
Wzrasta
temperatura
wzrasta
Die
Temperatur
steigt,
steigt
Rytm
bicia
twego
serca
Der
Rhythmus
deines
Herzschlags
Twa
robota
pierwsza
na
pewno
nie
ostatnia
Dein
erster
Job,
sicher
nicht
der
letzte
Co
dzień
nie
pomoże
lotto
zdrapka
Täglich
hilft
kein
Rubbellos
Nie
pomoże
system
Das
System
hilft
nicht
Bo
system
to
pułapka
prawda
Denn
das
System
ist
eine
Falle,
die
Wahrheit
Uważaj
martw
się
o
siebie
martw
sie
o
bliskich
Pass
auf,
sorg
dich
um
dich,
sorg
dich
um
deine
Nächsten
Nie
zadbasz
o
wszystkich
Du
kannst
dich
nicht
um
alle
kümmern
Nawet
gdybyś
chcial
Selbst
wenn
du
wolltest
Robię
tylko
swoje
bo
co
robić
mam
Ich
mache
nur
mein
Ding,
denn
was
soll
ich
sonst
tun
Bóg
dal
mi
talent
Gott
gab
mir
Talent
Więc
go
wykorzystam
praca
szkoła
dla
mnie
Also
nutze
ich
es,
Arbeit,
Schule
für
mich
To
rzecz
oczywista
żeby
to
osiągnąć
Das
ist
selbstverständlich,
um
das
zu
erreichen
Najważniejsza
jest
ambicja
Ist
Ehrgeiz
das
Wichtigste
Żyjemy
na
krawędzi
tu
nie
jest
kolorowo
Wir
leben
am
Abgrund,
hier
ist
es
nicht
rosig
Ja
i
moi
ludzie
pozostajemy
sobą
Ich
und
meine
Leute
bleiben
wir
selbst
Kolejne
slowo
Hemp
Gru
i
DJ
600
Ein
weiteres
Wort,
Hemp
Gru
und
DJ
600
Kolejny
ruch
wykonany
z
sensem
Ein
weiterer
Zug,
mit
Sinn
ausgeführt
Żyjemy
na
krawędzi
tu
nie
jest
kolorowo
Wir
leben
am
Abgrund,
hier
ist
es
nicht
rosig
Ja
i
moi
ludzie
pozostajemy
sobą
Ich
und
meine
Leute
bleiben
wir
selbst
Kolejne
slowo
Hemp
Gru
i
DJ
600
Ein
weiteres
Wort,
Hemp
Gru
und
DJ
600
Kolejny
ruch
wykonany
z
sensem
Ein
weiterer
Zug,
mit
Sinn
ausgeführt
Szybkie
bicie
serca
co
sekunde
się
powiększa
Schneller
Herzschlag,
der
jede
Sekunde
zunimmt
Jeszcze
chwila
przed
nim
długa
mila
Noch
ein
Moment,
vor
ihm
liegt
eine
lange
Meile
Idź
do
żyda
który
dobre
fanty
łyka
Geh
zum
Hehler,
der
gute
Ware
schluckt
Pyka
na
dzień
dobry
Pafft
zum
guten
Morgen
Już
nie
będzie
chodził
głodny
Er
wird
nicht
mehr
hungrig
herumlaufen
Na
krawędzi
niejeden
tą
ścieżką
pędzi
Am
Abgrund,
nicht
nur
einer
rast
diesen
Pfad
entlang
JLB
braterskie
więzi
JLB,
brüderliche
Bande
System
dookoła
ludzi
więzi
Das
System
ringsum
hält
die
Leute
gefangen
A
ja
po
swojemu
dążę
do
celu
Und
ich
strebe
auf
meine
Weise
zum
Ziel
Wokół
bieda
nikt
nic
za
darmo
nie
da
Ringsum
Armut,
niemand
gibt
etwas
umsonst
Żyzna
gleba
a
dla
głodnych
chleba
brak
Fruchtbarer
Boden,
aber
für
die
Hungrigen
fehlt
das
Brot
Tak
żyć
tak
umrzeć
chory
świat
So
leben,
so
sterben,
kranke
Welt
Za
swe
marzenia
płacąc
widokiem
zza
krat
Für
seine
Träume
bezahlen
mit
dem
Blick
hinter
Gittern
Asfalt
Hemp
Gru
dojdziemy
do
celu
Asphalt,
Hemp
Gru,
wir
werden
das
Ziel
erreichen
Od
problemu
do
problemu
Von
Problem
zu
Problem
Trzeźwo
na
to
patrzę
ślady
zatrę
Ich
sehe
das
nüchtern,
ich
verwische
die
Spuren
Bo
psy
wszędzie
Denn
die
Bullen
sind
überall
Niejednego
zakręcili
na
komendzie
Sie
haben
schon
manchen
auf
der
Wache
rundgemacht
A
mówił
że
jak
by
co
dobrze
będzie
Und
er
sagte,
wenn
was
ist,
wird
alles
gut
Małolat
po
ciemnej
stronie
miasta
śmiga
Der
Jugendliche
flitzt
auf
der
dunklen
Seite
der
Stadt
Znim
ekipa
ludzi
dobrze
znanych
trzymam
z
nimi
Mit
ihm
die
Crew,
gut
bekannte
Leute,
ich
halte
zu
ihnen
Szacunek
dla
nich
Respekt
für
sie
Jeszcze
raz
Hemp
Gru
JLB
wszystko
uda
sie
Nochmal
Hemp
Gru,
JLB,
alles
wird
gut
gehen
Elo
HG
dyscyplina
rap
na
krawędzi
2
Yo
HG,
Disziplin
Rap
am
Abgrund
2
Są
te
chwile
sprzed
lat
Da
sind
diese
Momente
von
vor
Jahren
Ja
i
mój
brat
wciąż
nowe
doświadczenia
Ich
und
mein
Bruder,
immer
neue
Erfahrungen
Stoję
na
krawedzi
lecz
inny
punkt
widzenia
Ich
stehe
am
Abgrund,
aber
mit
einer
anderen
Sichtweise
Ta
na
faktach
nieraz
w
życiu
odpierdalała
szajba
Ja,
basierend
auf
Fakten,
im
Leben
ist
oft
der
Wahnsinn
ausgebrochen
Moment
zatracenia
czy
ty
to
widzisz
Moment
des
Sich-Verlierens,
siehst
du
das
Ma
karta
przeznaczenia
Meine
Schicksalskarte
Klucz
otwiera
drzwi
w
oddali
światło
Der
Schlüssel
öffnet
die
Tür,
in
der
Ferne
ein
Licht
Co
coraz
mocniej
lśni
już
mniej
rozlanej
krwi
Das
immer
stärker
leuchtet,
schon
weniger
vergossenes
Blut
A
gniew
ciągle
w
nas
tkwi
Aber
der
Zorn
steckt
immer
noch
in
uns
Moim
ukojeniem
jest
marichuana
Meine
Linderung
ist
Marihuana
Coś
ci
nie
pasuje
to
noga
dupa
brama
Passt
dir
was
nicht,
dann
mach
'nen
Abgang
Joint
z
rana
jak
pochodnia
się
rozpala
Der
Joint
am
Morgen
entflammt
wie
eine
Fackel
Dalej
krąży
dawaj
do
nas
może
jeszcze
zdążysz
Kreist
weiter,
komm
zu
uns,
vielleicht
schaffst
du
es
noch
Dobra
sprawa
trawa
a
nie
twardy
towar
Gute
Sache
Gras
und
keine
harten
Drogen
Jedziesz
sam
ze
sobą
nie
po
twoich
wrogach
Du
kämpfst
gegen
dich
selbst,
nicht
gegen
deine
Feinde
Opuściłeś
lekcje
czas
naodrobienie
Du
hast
die
Lektion
verpasst,
Zeit
zum
Nachholen
Każdy
dostaje
zadośćuczynienie
Jeder
bekommt
Genugtuung
Pozdrówki
puszczam
w
eter
Grüße
schicke
ich
in
den
Äther
I
kończę
na
tym
teraz
Und
beende
es
hiermit
jetzt
Elo
600
Volt
na
krawędzi
jeszcze
nieraz
Yo
600
Volt,
am
Abgrund
noch
manches
Mal
Żyjemy
na
krawędzi
tu
nie
jest
kolorowo
Wir
leben
am
Abgrund,
hier
ist
es
nicht
rosig
Ja
i
moi
ludzie
pozostajemy
sobą
Ich
und
meine
Leute
bleiben
wir
selbst
Kolejne
slowo
Hemp
Gru
i
DJ
600
Ein
weiteres
Wort,
Hemp
Gru
und
DJ
600
Kolejny
ruch
wykonany
z
sensem
Ein
weiterer
Zug,
mit
Sinn
ausgeführt
Żyjemy
na
krawędzi
tu
nie
jest
kolorowo
Wir
leben
am
Abgrund,
hier
ist
es
nicht
rosig
Ja
i
moi
ludzie
pozostajemy
sobą
Ich
und
meine
Leute
bleiben
wir
selbst
Kolejne
slowo
Hemp
Gru
i
DJ
600
Ein
weiteres
Wort,
Hemp
Gru
und
DJ
600
Kolejny
ruch
wykonany
z
sensem
Ein
weiterer
Zug,
mit
Sinn
ausgeführt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Adam Darkowski, Sebastian Imbierowicz, Marek Omelanczuk, Artur Salach, Maciej Bilka
Альбом
Klucz
дата релиза
06-12-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.