Текст и перевод песни Hemp Gru - Zjedz skręta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zjedz skręta
Eat the Joint
Dobre
to
wasze
ziółko
chłopaki
This
herb
of
yours
is
good,
guys
Kozak
kurwa
bez
kitu
bo
Awesome
shit,
no
kidding,
because
Się
jara
dziewczyno
się
jara
chłopaku
Girl,
you're
getting
high,
boy,
you're
getting
high
To
czysta
Marycha
bez
odoru
maku
This
is
pure
Mary
Jane,
without
the
smell
of
poppy
Bez
odoru
wojny
o
zajebistym
smaku
Without
the
smell
of
war,
with
an
amazing
taste
Włoszczyzna
Holandii
o
mistrzowskim
zapachu
Dutch
vegetables
with
a
masterful
aroma
Się
jara
od
nocy
do
rana
to
trawa
It's
burning
from
night
to
morning,
this
grass
Znów
zawijam
lolka
z
grama
I'm
rolling
another
joint
from
a
gram
Czacha
ciężka
ale
jest
gitara
My
head
is
heavy,
but
it's
all
good
Kocham
ten
stan
kiedy
się
najaram
I
love
this
state
when
I
get
high
Wjeżdża
ostry
haj
pobudza
do
działania
A
sharp
high
kicks
in,
stimulating
action
Likwiduje
szarość
na
boisku
gała
Eliminates
the
grayness
on
the
playing
field
Joint
i
sport
to
nie
odłączna
para
Joint
and
sport
are
an
inseparable
pair
Nie
zabroni
nigdy
tlić
mi
żadna
pała
No
cop
will
ever
stop
me
from
smoking
Reprezentuję
radosny
futbol
I
represent
joyful
football
Radosny
rap
nie
komercyjne
gówno
Joyful
rap,
not
commercial
crap
Ty
powiesz
dziś
bingo
jak
powiem
ci
pudło
You'll
say
bingo
today
when
I
say
box
Trudno
żebym
równo
miał
sufit
ułożony
It's
hard
for
me
to
have
a
level
ceiling
BPP
to
jest
świr
czy
jesteś
zaskoczony
BPP
is
a
freak,
are
you
surprised
Ze
starego
Mokotowa
płynie
gadka
z
loży
From
old
Mokotów
flows
talk
from
the
lodge
Jeśli
było
źle
to
wszystko
się
ułoży
If
it
was
bad,
everything
will
work
out
Tymczasem
z
Bogiem
palaczy
pozdrawiam
Meanwhile,
goodbye
to
the
smokers
JLB
dranie
piątka
szufla
strzała
JLB
bastards,
high
five,
shovel,
arrow
Się
jara
dziewczyno
się
jara
chłopaku
Girl,
you're
getting
high,
boy,
you're
getting
high
To
czysta
Marycha
bez
odoru
maku
This
is
pure
Mary
Jane,
without
the
smell
of
poppy
Bez
odoru
wojny
o
zajebistym
smaku
Without
the
smell
of
war,
with
an
amazing
taste
Włoszczyzna
Holandii
o
mistrzowskim
zapachu
Smażę
borcham
bakam
palę
Dutch
vegetables
with
a
masterful
aroma
I'm
frying,
baking,
rolling
further
Turlam
kręcę
roluję
dalej
I
roll,
twist,
and
keep
rolling
Jointy
filis,
fifa
bongo
Joints,
blunts,
bongs
Moi
ludzie
jarają
na
okrągło
My
people
smoke
around
the
clock
Nigdy
dość
mam
to
coś
I
can
never
get
enough
of
this
thing
Co
niektórych
dusi
That
chokes
some
people
Krztusisz
się
prychasz
kaszlesz?
Are
you
choking,
sneezing,
coughing?
Musisz
oko
naciesz
You
must
please
your
eye
Patrz
i
wąchać
skręć
jointa
Look
and
smell,
roll
a
joint
Tak
pęka
następna
piątka
That's
how
the
next
five
cracks
Złap
bucha
śmierdziucha
Take
a
hit,
stinker
To
lepsze
niż
antybiotyk
It's
better
than
an
antibiotic
Jesteś
nastukany
nie
rób
z
siebie
niemoty
You're
stoned,
don't
act
like
a
fool
Leniwy
skurwysynu
weź
się
do
roboty
Lazy
bastard,
get
to
work
WDZ
Hemp
Gru
prawdy
dotyk
WDZ
Hemp
Gru,
the
touch
of
truth
Floty
brak
nie
ma
za
co
wejść
do
klubu
No
money,
no
way
to
get
into
the
club
Razem
z
nami
spróbuj
zajebistego
ziółka
Try
some
awesome
herb
with
us
Dopadła
cię
zamułka
i
opadły
ci
klapy
You
got
stuck
and
your
eyelids
dropped
Skun
plus
bibułka
nie
każdy
tak
potrafi
Skunk
plus
rolling
paper,
not
everyone
can
do
that
Już
wiesz
co
to
znaczy
szyty
w
THC
puste
Now
you
know
what
it
means
to
be
sewn
into
THC
emptiness
Obalam
mity
nie
milcz
z
miejsca
rusz
się
I
debunk
myths,
don't
be
silent,
move
Od
rana
bania
nabuchana
zielonym
kruszcem
From
the
morning,
my
head
is
filled
with
green
treasure
Marihuana
czyści
kiermany
puste
Marijuana
cleans
empty
steering
wheels
Nie
muszę
namawiać
wciąż
powtarzam
w
kółko
I
don't
have
to
persuade,
I
keep
repeating
Pal
ziółko
pal
ziółko
pal
ziółko
Smoke
weed,
smoke
weed,
smoke
weed
Nie
namawiam
lecz
powtarzam
w
kółko
I'm
not
persuading,
but
I
keep
repeating
Pal
ziółko
pal
ziółko
Smoke
weed,
smoke
weed
JLB
to
są
bracia
moi
JLB,
these
are
my
brothers
Moje
ręce
rwą
się
do
turlania
joi
My
hands
are
itching
to
roll
joints
Śmieszny
papieros
który
myśli
me
koi
Funny
cigarette
that
soothes
my
thoughts
Zioło
w
bibułce
z
tytoniem
wymieszane
Weed
mixed
with
tobacco
in
rolling
paper
Wiesz
co
jest
grane
mordy
narajane
You
know
what's
up,
stoned
faces
Owocem
z
zielonego
drzewa
With
the
fruit
of
the
green
tree
Wiem
ile
nam
trzeba
I
know
how
much
we
need
Wiem
to
najlepiej
I
know
it
best
Skręt
po
skręcie
coraz
mocniej
klepie
Joint
after
joint,
it
hits
harder
and
harder
One
tu
nie
gasną
zwiedzam
swoje
miasto
They
don't
go
out
here,
I'm
exploring
my
city
Znajduję
się
w
sklepie
bo
mi
w
mordzie
zaschło
I
find
myself
in
a
store
because
my
mouth
is
dry
Nasze
biedne
państwo
potrzebuje
legalizacji
Our
poor
country
needs
legalization
Nie
mam
racji?
Wielu
to
powie
Am
I
wrong?
Many
will
say
that
Lecz
jeszcze
więcej
osób
potwierdzi
moje
zdanie
But
even
more
people
will
confirm
my
opinion
Prawdą
chcę
palić
se
legalnie
I
want
to
smoke
legally
with
the
truth
A
nie
się
kitrać
w
bramie
And
not
hide
in
the
gateway
Złapią
cię
z
gibonem
i
sanki
dostaniesz
They'll
catch
you
with
a
gibbon
and
you'll
get
punished
Biorą
nas
za
ćpunów
zwykłe
oczernianie
They
take
us
for
junkies,
it's
just
slander
Palimy
sobie
trawkę
i
niech
tak
zostanie
We
smoke
our
weed
and
let
it
stay
that
way
Zioło
było
jest
i
będzie
jarane
Weed
was,
is,
and
will
be
smoked
Zioło
było
jest
i
będzie
jarane
Weed
was,
is,
and
will
be
smoked
Się
jara
dziewczyno
się
jara
chłopaku
Girl,
you're
getting
high,
boy,
you're
getting
high
To
czysta
Marycha
bez
odoru
maku
This
is
pure
Mary
Jane,
without
the
smell
of
poppy
Bez
odoru
wojny
o
zajebistym
smaku
Without
the
smell
of
war,
with
an
amazing
taste
Włoszczyzna
Holandii
o
mistrzowskim
zapachu
/Wszyscy
razem
dookoła
zanurzeni
w
dymie
Dutch
vegetables
with
a
masterful
aroma
/All
together,
surrounded
by
smoke
Wciąż
jaranie
i
jaranie
Still
smoking
and
smoking
Miła
woń
spłonął
joi/
Pleasant
smell,
the
joint
burned
out/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: robert darkowski (wilku)
Альбом
Klucz
дата релиза
29-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.